Modern Translations New International VersionAt once they left their nets and followed him. New Living Translation And they left their nets at once and followed him. English Standard Version Immediately they left their nets and followed him. Berean Study Bible And at once they left their nets and followed Him. New American Standard Bible Immediately they left their nets and followed Him. NASB 1995 Immediately they left their nets and followed Him. NASB 1977 And they immediately left the nets, and followed Him. Amplified Bible Immediately they left their nets and followed Him [becoming His disciples, believing and trusting in Him and following His example]. Christian Standard Bible Immediately they left their nets and followed him. Holman Christian Standard Bible Immediately they left their nets and followed Him. Contemporary English Version Right then the two brothers dropped their nets and went with him. Good News Translation At once they left their nets and went with him. GOD'S WORD® Translation They immediately left their nets and followed him. International Standard Version So at once they left their nets and followed him. NET Bible They left their nets immediately and followed him. Classic Translations King James BibleAnd they straightway left their nets, and followed him. New King James Version They immediately left their nets and followed Him. King James 2000 Bible And they immediately left their nets, and followed him. New Heart English Bible And they immediately left their nets and followed him. World English Bible They immediately left their nets and followed him. American King James Version And they straightway left their nets, and followed him. American Standard Version And they straightway left the nets, and followed him. A Faithful Version Then they immediately left their nets and followed Him. Darby Bible Translation And they, having left their trawl-nets, immediately followed him. English Revised Version And they straightway left the nets, and followed him. Webster's Bible Translation And they immediately left their nets, and followed him. Early Modern Geneva Bible of 1587And they straightway leauing the nets, folowed him. Bishops' Bible of 1568 And they strayghtwaye lefte their nettes, and folowed hym. Coverdale Bible of 1535 And they strayght waye lefte their nettes, and folowed hym. Tyndale Bible of 1526 And they strayght waye lefte their nettes and folowed hym. Literal Translations Literal Standard Versionand they, immediately, having left the nets, followed Him. Berean Literal Bible And immediately having left the nets, they followed Him. Young's Literal Translation and they, immediately, having left the nets, did follow him. Smith's Literal Translation And they instantly having let go their nets, followed him. Literal Emphasis Translation And directly having left their nets, they followed Him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they immediately leaving their nets, followed him. Catholic Public Domain Version And at once, leaving behind their nets, they followed him. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd at once they left their net and they went after him. Lamsa Bible So they immediately left their nets and went after him. NT Translations Anderson New TestamentAnd they immediately left their nets and followed him. Godbey New Testament And immediately, having left their nets, they followed Him. Haweis New Testament Then immediately quitting their nets they followed him. Mace New Testament so they immediately left their nets, and followed him. Weymouth New Testament So they immediately left their nets and followed Him. As He went further on, Worrell New Testament And, immediately leaving their nets, they followed Him. Worsley New Testament and they immediately left their nets, and followed Him. |