Modern Translations New International VersionThis is he who was spoken of through the prophet Isaiah: "A voice of one calling in the wilderness, 'Prepare the way for the Lord, make straight paths for him.'" New Living Translation The prophet Isaiah was speaking about John when he said, “He is a voice shouting in the wilderness, ‘Prepare the way for the LORD’s coming! Clear the road for him!’” English Standard Version For this is he who was spoken of by the prophet Isaiah when he said, “The voice of one crying in the wilderness: ‘Prepare the way of the Lord; make his paths straight.’” Berean Study Bible This is he who was spoken of through the prophet Isaiah: “A voice of one calling in the wilderness, ‘Prepare the way for the Lord, make straight paths for Him.’ ” New American Standard Bible For this is the one referred to by Isaiah the prophet when he said, “THE VOICE OF ONE CALLING OUT IN THE WILDERNESS, ‘PREPARE THE WAY OF THE LORD, MAKE HIS PATHS STRAIGHT!’” NASB 1995 For this is the one referred to by Isaiah the prophet when he said, "THE VOICE OF ONE CRYING IN THE WILDERNESS, 'MAKE READY THE WAY OF THE LORD, MAKE HIS PATHS STRAIGHT!'" NASB 1977 For this is the one referred to by Isaiah the prophet, saying, “THE VOICE OF ONE CRYING IN THE WILDERNESS, ‘MAKE READY THE WAY OF THE LORD, MAKE HIS PATHS STRAIGHT!’” Amplified Bible This is the one who was mentioned by the prophet Isaiah when he said, “THE VOICE OF ONE SHOUTING IN THE WILDERNESS, ‘PREPARE THE ROAD FOR THE LORD, MAKE HIS HIGHWAYS STRAIGHT (level, direct)!’” Christian Standard Bible For he is the one spoken of through the prophet Isaiah, who said: A voice of one crying out in the wilderness: Prepare the way for the Lord; make his paths straight! Holman Christian Standard Bible For he is the one spoken of through the prophet Isaiah, who said: A voice of one crying out in the wilderness: Prepare the way for the Lord; make His paths straight! Contemporary English Version John was the one the prophet Isaiah was talking about, when he said, "In the desert someone is shouting, 'Get the road ready for the Lord! Make a straight path for him.'" Good News Translation John was the man the prophet Isaiah was talking about when he said, "Someone is shouting in the desert, 'Prepare a road for the Lord; make a straight path for him to travel!'" GOD'S WORD® Translation Isaiah the prophet spoke about this man when he said, "A voice cries out in the desert: 'Prepare the way for the Lord! Make his paths straight!'" International Standard Version He was the one the prophet Isaiah was referring to when he said, "He is a voice calling out in the wilderness: 'Prepare the way for the Lord! Make his paths straight!'" NET Bible For he is the one about whom Isaiah the prophet had spoken: "The voice of one shouting in the wilderness, 'Prepare the way for the Lord, make his paths straight.'" Classic Translations King James BibleFor this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight. New King James Version For this is he who was spoken of by the prophet Isaiah, saying: “The voice of one crying in the wilderness: ‘Prepare the way of the LORD; Make His paths straight.’ ” King James 2000 Bible For this is he that was spoken of by the prophet Isaiah, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare you the way of the Lord, make his paths straight. New Heart English Bible For this is he who was spoken of by Isaiah the prophet, saying, "The voice of one who calls out in the wilderness, 'Prepare the way of the Lord. Make his roads straight.'" World English Bible For this is he who was spoken of by Isaiah the prophet, saying, "The voice of one crying in the wilderness, make ready the way of the Lord. Make his paths straight." American King James Version For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare you the way of the Lord, make his paths straight. American Standard Version For this is he that was spoken of through Isaiah the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Make ye ready the way of the Lord, Make his paths straight. A Faithful Version For this is he who was spoken of by Isaiah the prophet, saying, "The voice of one crying in the wilderness, 'Prepare the way of the Lord, make straight His paths. ' " Darby Bible Translation For this is he who has been spoken of through Esaias the prophet, saying, Voice of him that crieth in the wilderness: prepare ye the way of [the] Lord, make straight his paths. English Revised Version For this is he that was spoken of by Isaiah the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Make ye ready the way of the Lord, Make his paths straight. Webster's Bible Translation For this is he that was spoken of by the prophet Isaiah, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight. Early Modern Geneva Bible of 1587For this is he of whome it is spoken by the Prophet Esaias, saying, The voyce of him that crieth in the wildernes, Prepare ye the way of the Lord: make his pathes straight. Bishops' Bible of 1568 For this is he, of whom it is spoken by the prophete Esayas, saying. The voyce of one crying in the wyldernesse: prepare ye the way of the Lorde, make his pathes strayght. Coverdale Bible of 1535 This is he, of whom it is spoke by ye Prophet Esay, which sayeth: The voyce of a cryer in ye wyldernes, prepare the LORDES waye, and make his pathes straight. Tyndale Bible of 1526 This is he of whom it is spoken by the Prophet Esay which sayeth: The voyce of a cryer in wyldernes prepare the Lordes waye and make hys pathes strayght. Literal Translations Literal Standard Versionfor this is he having been spoken of by Isaiah the prophet, saying, “A voice of one crying in the wilderness: Prepare the way of the LORD, "" Make His paths straight.” Berean Literal Bible For this is the one having been spoken of through the prophet Isaiah, saying, "A voice of one crying in the wilderness: 'Prepare the way of the Lord; make straight His paths.'" Young's Literal Translation for this is he who was spoken of by Isaiah the prophet, saying, 'A voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, straight make ye His paths.' Smith's Literal Translation For this is he spoken of by the prophet Esaias, saying, A voice of him crying in the desert, Prepare the way of the Lord; make his paths straight. Literal Emphasis Translation For this is the One having been spoken of through Isaiah the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare the way of the Lord; Make His paths straight. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor this is he that was spoken of by Isaias the prophet, saying: A voice of one crying in the desert, Prepare ye the way of the Lord, make straight his paths. Catholic Public Domain Version For this is the one who was spoken of through the prophet Isaiah, saying: “A voice crying out in the desert: Prepare the way of the Lord. Make straight his paths.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishFor this was he of whom it was said by Isaiah the Prophet, “A voice that cries in the desert, 'Prepare the way of THE LORD JEHOVAH and level his paths'.” Lamsa Bible For it was he of whom it was said by the prophet Isaiah, The voice which cries in the wilderness, Prepare the way of the Lord, and straighten his highways. NT Translations Anderson New TestamentFor this is he that was spoken of by Isaiah the prophet, saying: The voice of one crying in the wilderness, Prepare the way of the Lord, make his paths straight. Godbey New Testament This is the one, who is spoken of by Isaiah the prophet saying, The voice of one roaring in the wilderness; Prepare ye the way of the Lord; make straight His paths. Haweis New Testament For this is the person spoken of by Isaiah the prophet, saying, Mace New Testament for it is of John the prophet Esaias spoke, when he said, "The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths clear." Weymouth New Testament He it is who was spoken of through the Prophet Isaiah when he said, "The voice of one crying aloud, 'In the desert prepare ye a road for the Lord: make His highway straight.'" Worrell New Testament for this is he that was spoken of by Isaiah, the prophet, saying, 'A voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make His paths straight.'" Worsley New Testament for this is He who was spoken of by Esaias the prophet, saying, The voice of one crying in the desert, "Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight." |