Matthew 28:20
Modern Translations
New International Version
and teaching them to obey everything I have commanded you. And surely I am with you always, to the very end of the age."

New Living Translation
Teach these new disciples to obey all the commands I have given you. And be sure of this: I am with you always, even to the end of the age.”

English Standard Version
teaching them to observe all that I have commanded you. And behold, I am with you always, to the end of the age.”

Berean Study Bible
and teaching them to obey all that I have commanded you. And surely I am with you always, even to the end of the age.”

New American Standard Bible
teaching them to follow all that I commanded you; and behold, I am with you always, to the end of the age.”

NASB 1995
teaching them to observe all that I commanded you; and lo, I am with you always, even to the end of the age."

NASB 1977
teaching them to observe all that I commanded you; and lo, I am with you always, even to the end of the age.”

Amplified Bible
teaching them to observe everything that I have commanded you; and lo, I am with you always [remaining with you perpetually—regardless of circumstance, and on every occasion], even to the end of the age.”

Christian Standard Bible
teaching them to observe everything I have commanded you. And remember, I am with you always, to the end of the age.”

Holman Christian Standard Bible
teaching them to observe everything I have commanded you. And remember, I am with you always, to the end of the age."

Contemporary English Version
and teach them to do everything I have told you. I will be with you always, even until the end of the world.

Good News Translation
and teach them to obey everything I have commanded you. And I will be with you always, to the end of the age."

GOD'S WORD® Translation
Teach them to do everything I have commanded you. "And remember that I am always with you until the end of time."

International Standard Version
teaching them to obey everything that I've commanded you. And remember, I am with you each and every day until the end of the age."

NET Bible
teaching them to obey everything I have commanded you. And remember, I am with you always, to the end of the age."
Classic Translations
King James Bible
Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you alway, even unto the end of the world. Amen.

New King James Version
teaching them to observe all things that I have commanded you; and lo, I am with you always, even to the end of the age.” Amen.

King James 2000 Bible
Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you always, even unto the end of the world. Amen.

New Heart English Bible
teaching them to obey all things that I commanded you. And look, I am with you every day, even to the end of the age."

World English Bible
teaching them to observe all things that I commanded you. Behold, I am with you always, even to the end of the age." Amen.

American King James Version
Teaching them to observe all things whatever I have commanded you: and, see, I am with you always, even to the end of the world. Amen.

American Standard Version
teaching them to observe all things whatsoever I commanded you: and lo, I am with you always, even unto the end of the world.

A Faithful Version
Teaching them to observe all things that I have commanded you. And lo, I am with you always, even until the completion of the age." Amen.

Darby Bible Translation
teaching them to observe all things whatsoever I have enjoined you. And behold, I am with you all the days, until the completion of the age.

English Revised Version
teaching them to observe all things whatsoever I commanded you: and lo, I am with you alway, even unto the end of the world.

Webster's Bible Translation
Teaching them to observe all things whatever I have commanded you: and lo, I am with you always, even to the end of the world. Amen.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Teaching them to obserue all things, whatsoeuer I haue commanded you: and lo, I am with you alway, vntill the ende of the worlde, Amen.

Bishops' Bible of 1568
Teachyng the to obserue all thynges, whatsoeuer I haue commaunded you. And loe, I am with you alway, euen vnto the ende of the worlde.

Coverdale Bible of 1535
and teach them to kepe all thinges, what soeuer I haue commaunded you. And lo, I am with you euery daye vnto the ende of the worlde.

Tyndale Bible of 1526
Teachinge them to observe all thynges what soever I comcommaunded you. And lo I am with you all waye even vntyll the ende of the worlde.
Literal Translations
Literal Standard Version
teaching them to observe all, whatever I commanded you, and behold, I am with you all the days—until the full end of the age.”

Berean Literal Bible
teaching them to observe all things, whatever I commanded you. And behold, I am with you all the days, until the completion of the age."

Young's Literal Translation
teaching them to observe all, whatever I did command you,) and lo, I am with you all the days -- till the full end of the age.'

Smith's Literal Translation
Teaching them to keep all things whatever I have commanded you; and behold, I am with you all the days, even to the end of time. Amen.

Literal Emphasis Translation
Teaching them to observe all things whatever I commanded you. And behold, I am with you all the days until the culmination of the age.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and behold I am with you all days, even to the consummation of the world.

Catholic Public Domain Version
teaching them to observe all that I have ever commanded you. And behold, I am with you always, even to the consummation of the age.”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
“And instruct them to keep everything whatever I have commanded you, and behold, I am with you every day, even unto the end of time. Amen”

Lamsa Bible
And teach them to obey everything that I have commanded you; and, behold, I am with you all the days, to the end of the world. Amen.

NT Translations
Anderson New Testament
teaching them to observe all things whatever I have commanded you: and lo; I am with you all the days, even to the end of the age.

Godbey New Testament
teaching them to observe all things which I commanded you. And lo, I am with you all the days, unto the end of the age.

Haweis New Testament
teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo! I am with you at all times even to the end of the world. Amen.

Mace New Testament
teaching them to observe every thing which I have enjoin'd you: and be assured I shall be always with you to the end of the world.

Weymouth New Testament
and teach them to obey every command which I have given you. And remember, I am with you always, day by day, until the Close of the Age."

Worrell New Testament
teaching them to observe all things, whatsoever I commanded you; and, behold, I am with you all the days, even to the end of the age."

Worsley New Testament
and of the holy Ghost, and teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and lo, I am with you always, even to the end of the world. Amen.
















Matthew 28:19
Top of Page
Top of Page