Modern Translations New International Version"Which of the two do you want me to release to you?" asked the governor. "Barabbas," they answered. New Living Translation So the governor asked again, “Which of these two do you want me to release to you?” The crowd shouted back, “Barabbas!” English Standard Version The governor again said to them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas.” Berean Study Bible “Which of the two do you want me to release to you?” asked the governor. “Barabbas,” they replied. New American Standard Bible And the governor said to them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas.” NASB 1995 But the governor said to them, "Which of the two do you want me to release for you?" And they said, "Barabbas." NASB 1977 But the governor answered and said to them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas.” Amplified Bible The governor said to them, “Which of the two do you wish me to set free for you?” And they said, “Barabbas.” Christian Standard Bible The governor asked them, “Which of the two do you want me to release for you? ” “Barabbas! ” they answered. Holman Christian Standard Bible The governor asked them, "Which of the two do you want me to release for you?"" Barabbas!" they answered. Contemporary English Version Pilate asked the crowd again, "Which of these two men do you want me to set free?" "Barabbas!" they shouted. Good News Translation But Pilate asked the crowd, "Which one of these two do you want me to set free for you?" "Barabbas!" they answered. GOD'S WORD® Translation The governor asked them, "Which of the two do you want me to free for you?" They said, "Barabbas." International Standard Version So the governor asked them, "Which of the two men do you want me to release for you?" "Barabbas!" they replied. NET Bible The governor asked them, "Which of the two do you want me to release for you?" And they said, "Barabbas!" Classic Translations King James BibleThe governor answered and said unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you? They said, Barabbas. New King James Version The governor answered and said to them, “Which of the two do you want me to release to you?” They said, “Barabbas!” King James 2000 Bible The governor answered and said unto them, Which of the two will you that I release unto you? They said, Barabbas. New Heart English Bible But the governor answered them, "Which of the two do you want me to release to you?" They said, "Barabbas." World English Bible But the governor answered them, "Which of the two do you want me to release to you?" They said, "Barabbas!" American King James Version The governor answered and said to them, Whether of the two will you that I release to you? They said, Barabbas. American Standard Version But the governor answered and said unto them, Which of the two will ye that I release unto you? And they said, Barabbas. A Faithful Version Then the governor answered and said to them, "Which of the two do you desire that I release to you?" And they said, "Barabbas." Darby Bible Translation And the governor answering said to them, Which of the two will ye that I release unto you? And they said, Barabbas. English Revised Version But the governor answered and said unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you? And they said, Barabbas. Webster's Bible Translation The governor answered and said to them, Which of the two will ye that I release to you? They said, Barabbas. Early Modern Geneva Bible of 1587Then the gouernour answered, and said vnto them, Whether of the twaine will ye that I let loose vnto you? And they said, Barabbas. Bishops' Bible of 1568 The deputie aunswered, and saide vnto them: Whether of the twayne wyll ye that I let loose vnto you? They saide, Barabbas. Coverdale Bible of 1535 Then answered the debyte, & sayde vnto the: Whether of these two wyl ye yt I geue lowse vnto you? They sayde: Barrabas: Tyndale Bible of 1526 Then the debite answered and sayde vnto them: whether of the twayne wyll ye that I let loosse vnto you? And they sayde Barrabas. Literal Translations Literal Standard Versionand the governor answering said to them, “Which of the two will you [that] I may release to you?” And they said, “Barabbas.” Berean Literal Bible And the governor answering said to them, "Which of the two do you desire that I release to you?" And they said, "Barabbas." Young's Literal Translation and the governor answering said to them, 'Which of the two will ye that I shall release to you?' And they said, 'Barabbas.' Smith's Literal Translation And the leader having answered, said to them, Which of the two will ye I shall loose to you? And they said, Barabbas. Literal Emphasis Translation And answering, the governor said to them, Which from the two do you want me to release to you? And they said, Barabbas. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the governor answering, said to them: Whether will you of the two to be released unto you? But they said, Barabbas. Catholic Public Domain Version Then, in response, the procurator said to them, “Which of the two do you want to be released to you?” But they said to him, “Barabbas.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd the Governor answered and said to them, “Whom do you want me to release to you of the two?” But they said, “Barabba.” Lamsa Bible And the governor answered and said to them, Which of these two do you want me to release to you? They said, Bar-Abbas. NT Translations Anderson New TestamentThe governor answered and said to them: Which of the two do you wish me to release to you? They replied: Barabbas. Godbey New Testament And the governor responding said to them, Which of the two do you wish that I shall release unto you? And they said Barabbas. Haweis New Testament The governor repeating the question, said to them, Which of the two will ye that I release unto you? They said Barabbas. Mace New Testament the governor therefore having asked, which of the two would you have me release? they said, Barabbas. Weymouth New Testament So when the Governor a second time asked them, "Which of the two shall I release to you?" --they cried, "Barabbas!" Worrell New Testament And the governor, answering, said to them, "Which of the two do ye desire that I should release to you?" And they said, Barabbas." Worsley New Testament And the governor said to them, Which of the two would you have me release to you? and they said, Barabbas. |