Modern Translations New International VersionWhen he was accused by the chief priests and the elders, he gave no answer. New Living Translation But when the leading priests and the elders made their accusations against him, Jesus remained silent. English Standard Version But when he was accused by the chief priests and elders, he gave no answer. Berean Study Bible And when He was accused by the chief priests and elders, He gave no answer. New American Standard Bible And while He was being accused by the chief priests and elders, He did not offer any answer. NASB 1995 And while He was being accused by the chief priests and elders, He did not answer. NASB 1977 And while He was being accused by the chief priests and elders, He made no answer. Amplified Bible But when the charges were brought against Him by the chief priests and elders, He did not answer. Christian Standard Bible While he was being accused by the chief priests and elders, he didn’t answer. Holman Christian Standard Bible And while He was being accused by the chief priests and elders, He didn't answer. Contemporary English Version And when the chief priests and leaders brought their charges against him, he did not say a thing. Good News Translation But he said nothing in response to the accusations of the chief priests and elders. GOD'S WORD® Translation While the chief priests and leaders were accusing him, he said nothing. International Standard Version While Jesus was being accused by the high priests and elders, he made no reply. NET Bible But when he was accused by the chief priests and the elders, he did not respond. Classic Translations King James BibleAnd when he was accused of the chief priests and elders, he answered nothing. New King James Version And while He was being accused by the chief priests and elders, He answered nothing. King James 2000 Bible And when he was accused of the chief priests and elders, he answered nothing. New Heart English Bible When he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing. World English Bible When he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing. American King James Version And when he was accused of the chief priests and elders, he answered nothing. American Standard Version And when he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing. A Faithful Version And when He was accused by the chief priests and the elders, He answered nothing. Darby Bible Translation And when he was accused of the chief priests and the elders, he answered nothing. English Revised Version And when he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing. Webster's Bible Translation And when he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing. Early Modern Geneva Bible of 1587And when he was accused of the chiefe Priestes, and Elders, he answered nothing. Bishops' Bible of 1568 And when he was accused of the chiefe priestes and elders, he aunswered nothyng. Coverdale Bible of 1535 And wha he was accused of the hye prestes and elders, he answered nothinge. Tyndale Bible of 1526 and when he was accused of ye chefe prestes and elders he answered nothinge. Literal Translations Literal Standard VersionAnd in His being accused by the chief priests and the elders, He did not answer anything; Berean Literal Bible And in His being accused by the chief priests and elders, He answered nothing. Young's Literal Translation And in his being accused by the chief priests and the elders, he did not answer any thing, Smith's Literal Translation And in the accusing him by the chief priests and the more ancient, he answered nothing. Literal Emphasis Translation And in His being accused by the chief priests and elders, He answered nothing. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when he was accused by the chief priests and ancients, he answered nothing. Catholic Public Domain Version And when he was accused by the leaders of the priests and the elders, he responded nothing. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd when the Chief Priests and the Elders accused him, he did not return any answer. Lamsa Bible And while the chief priests and elders were accusing him, he gave no answer. NT Translations Anderson New TestamentAnd when he was accused by the chief priests and elders, he made no answer. Godbey New Testament And while He is accused by the chief priests and elders, He responded nothing. Haweis New Testament And when he was accused of the chief priests and elders, he made no reply. Mace New Testament but when he was accused by the chief priests and elders, he return'd no answer. Weymouth New Testament When however the High Priests and the Elders kept bringing their charges against Him, He said not a word in reply. Worrell New Testament And, while He was being accused by the high priests and elders, He answered nothing. Worsley New Testament And when he was accused by the chief priests and elders, He answered nothing. |