Modern Translations New International VersionBut they did not find any, though many false witnesses came forward. Finally two came forward New Living Translation But even though they found many who agreed to give false witness, they could not use anyone’s testimony. Finally, two men came forward English Standard Version but they found none, though many false witnesses came forward. At last two came forward Berean Study Bible But they did not find any, though many false witnesses came forward. Finally two came forward New American Standard Bible They did not find any, even though many false witnesses came forward. But later on two came forward, NASB 1995 They did not find any, even though many false witnesses came forward. But later on two came forward, NASB 1977 and they did not find any, even though many false witnesses came forward. But later on two came forward, Amplified Bible They found none, even though many false witnesses came forward. At last two came forward, Christian Standard Bible but they could not find any, even though many false witnesses came forward. Finally, two who came forward Holman Christian Standard Bible But they could not find any, even though many false witnesses came forward. Finally, two who came forward Contemporary English Version But they could not find any, even though many did come and tell lies. At last, two men came forward Good News Translation but they could not find any, even though many people came forward and told lies about him. Finally two men stepped up GOD'S WORD® Translation But they did not find any, although many came forward with false testimony. At last two men came forward. International Standard Version But they couldn't find any, even though many false witnesses had come forward. At last two men came forward NET Bible But they did not find anything, though many false witnesses came forward. Finally two came forward Classic Translations King James BibleBut found none: yea, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses, New King James Version but found none. Even though many false witnesses came forward, they found none. But at last two false witnesses came forward King James 2000 Bible But found none: yea, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses, New Heart English Bible and they found none, even though many false witnesses came forward. But afterward two came forward, World English Bible and they found none. Even though many false witnesses came forward, they found none. But at last two false witnesses came forward, American King James Version But found none: yes, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses, American Standard Version and they found it not, though many false witnesses came. But afterward came two, A Faithful Version But they did not find any. Although many false witnesses came forward, they did not find any evidence. Darby Bible Translation And they found none, though many false witnesses came forward. But at the last two false witnesses came forward English Revised Version and they found it not, though many false witnesses came. But afterward came two, Webster's Bible Translation But found none: and, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses, Early Modern Geneva Bible of 1587But they founde none, and though many false witnesses came, yet founde they none: but at the last came two false witnesses, Bishops' Bible of 1568 But founde none: yea, when many false witnesses came, yet founde they none. At the last, came two false witnesses, Coverdale Bible of 1535 and founde none. And though many false wytnesses stepte forth, yet founde they none. At the last there stepte forth two false wytnesses, Tyndale Bible of 1526 but founde none: in somoche that when many false witnesses cam yet founde they none. At the last came two false witnesses Literal Translations Literal Standard Versionand they did not find; and many false witnesses having come near, they did not find; and at last two false witnesses having come near, Berean Literal Bible But they did not find any, of many false witnesses having come forward. And at last, two having come forward, Young's Literal Translation and they did not find; and many false witnesses having come near, they did not find; and at last two false witnesses having come near, Smith's Literal Translation And they found not: and many false witnesses having come near, they found not. Literal Emphasis Translation However they did not find any, though having many come forward as false witnesses. And lastly, two came forward, Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they found not, whereas many false witnesses had come in. And last of all there came two false witnesses: Catholic Public Domain Version And they did not find any, even though many false witnesses had come forward. Then, at the very end, two false witnesses came forward, Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd they did not find them, though many false witnesses had come, but finally two came forth, Lamsa Bible But they could not find any; then there came a great many false witnesses; but at the end two came forward, NT Translations Anderson New Testamentand found none. Though many false witnesses came, yet they found none. At last two false witnesses came, Godbey New Testament And they found none. And many false witnesses having come forward, they found none. Haweis New Testament and found none: and though many false witnesses came, they found it not sufficient. But at the last two false witnesses stepping forth, Mace New Testament but they found none: and though many false witnesses came, it was not found sufficient, at last there came two false witnesses, who charg'd him with saying, Weymouth New Testament but they could find none, although many false witnesses came forward. At length there came two Worrell New Testament and they did not find any, though many false witnesses came forward. But afterward two false witnesses, coming forward, Worsley New Testament And tho' many false witnesses came, they found none to their purpose. But at last came two false witnesses and said, |