Modern Translations New International VersionI was a stranger and you did not invite me in, I needed clothes and you did not clothe me, I was sick and in prison and you did not look after me.' New Living Translation I was a stranger, and you didn’t invite me into your home. I was naked, and you didn’t give me clothing. I was sick and in prison, and you didn’t visit me.’ English Standard Version I was a stranger and you did not welcome me, naked and you did not clothe me, sick and in prison and you did not visit me.’ Berean Study Bible I was a stranger and you did not take Me in, I was naked and you did not clothe Me, I was sick and in prison and you did not visit Me.’ New American Standard Bible I was a stranger, and you did not invite Me in; naked, and you did not clothe Me; sick, and in prison, and you did not visit Me.’ NASB 1995 I was a stranger, and you did not invite Me in; naked, and you did not clothe Me; sick, and in prison, and you did not visit Me.' NASB 1977 I was a stranger, and you did not invite Me in; naked, and you did not clothe Me; sick, and in prison, and you did not visit Me.’ Amplified Bible I was a stranger, and you did not invite Me in; naked, and you did not clothe Me; sick, and in prison, and you did not visit Me [with help and ministering care].’ Christian Standard Bible I was a stranger and you didn’t take me in; I was naked and you didn’t clothe me, sick and in prison and you didn’t take care of me.’ Holman Christian Standard Bible I was a stranger and you didn't take Me in; I was naked and you didn't clothe Me, sick and in prison and you didn't take care of Me.' Contemporary English Version I was a stranger, but you did not welcome me, and I was naked, but you did not give me any clothes to wear. I was sick and in jail, but you did not take care of me." Good News Translation I was a stranger but you would not welcome me in your homes, naked but you would not clothe me; I was sick and in prison but you would not take care of me.' GOD'S WORD® Translation I was a stranger, and you didn't take me into your homes. I needed clothes, and you didn't give me anything to wear. I was sick and in prison, and you didn't take care of me.' International Standard Version I was a stranger, and you didn't welcome me. I was naked, and you didn't clothe me. I was sick and in prison, and you didn't visit me.' NET Bible I was a stranger and you did not receive me as a guest, naked and you did not clothe me, sick and in prison and you did not visit me.' Classic Translations King James BibleI was a stranger, and ye took me not in: naked, and ye clothed me not: sick, and in prison, and ye visited me not. New King James Version I was a stranger and you did not take Me in, naked and you did not clothe Me, sick and in prison and you did not visit Me.’ King James 2000 Bible I was a stranger, and you took me not in: naked, and you clothed me not: sick, and in prison, and you visited me not. New Heart English Bible I was a stranger, and you did not take me in; naked, and you did not clothe me; sick, and in prison, and you did not visit me.' World English Bible I was a stranger, and you didn't take me in; naked, and you didn't clothe me; sick, and in prison, and you didn't visit me.' American King James Version I was a stranger, and you took me not in: naked, and you clothed me not: sick, and in prison, and you visited me not. American Standard Version I was a stranger, and ye took me not in; naked, and ye clothed me not; sick, and in prison, and ye visited me not. A Faithful Version I was a stranger, and you did not take Me in; I was naked, and you did not clothe Me; I was sick, and in prison, and you did not come to visit Me. ' Darby Bible Translation I was a stranger, and ye took me not in; naked, and ye did not clothe me; ill, and in prison, and ye did not visit me. English Revised Version I was a stranger, and ye took me not in; naked, and ye clothed me not; sick, and in prison, and ye visited me not. Webster's Bible Translation I was a stranger, and ye took me not in: naked, and ye clothed me not: sick, and in prison, and ye visited me not. Early Modern Geneva Bible of 1587I was a stranger, & ye tooke me not in vnto you: I was naked, & ye clothed me not: sicke, and in prison, and ye visited me not. Bishops' Bible of 1568 I was harbourlesse, and ye toke me not in: I was naked, and ye clothed me not: I was sicke, and in prison, and ye visited me not. Coverdale Bible of 1535 I was herbourlesse, and ye lodged me not: I was naked, and ye clothed me not: I was sicke and in preson, and ye vysited me not. Tyndale Bible of 1526 I was herbourlesse and ye lodged me not. I was naked and ye clothed me not. I was sicke and in preson and ye visited me not. Literal Translations Literal Standard VersionI was a stranger, and you did not receive Me; naked, and you did not clothe Me; sick and in prison, and you did not look after Me. Berean Literal Bible I was a stranger, and You did not take Me in; naked, and you did not clothe Me; sick and in prison, and you did not visit Me.' Young's Literal Translation a stranger I was, and ye did not receive me; naked, and ye put not around me; infirm, and in prison, and ye did not look after me. Smith's Literal Translation I was a stranger and ye brought me not in; naked, and ye put not around me; sick, and in prison, and ye took not a view of me. Literal Emphasis Translation I was a stranger, and you did not take Me it; naked, and you did not clothe Me; sick, and in prison and you did not visit Me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI was a stranger, and you took me not in: naked, and you covered me not: sick and in prison, and you did not visit me. Catholic Public Domain Version I was a stranger and you did not take me in; naked, and you did not cover me; sick and in prison, and you did not visit me.’ Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishI was a stranger and you did not take me in; I was naked, and you did not clothe me. I was sick, and in prison and you did not take care of me.' Lamsa Bible I was a stranger, and you did not take me in; I was naked, and you did not cover me; I was sick and in prison and you did not visit me. NT Translations Anderson New TestamentI was a stranger, and you took me not to your houses; naked, and you did not clothe me; I was sick, and in prison, and you did not visit me. Godbey New Testament Haweis New Testament I was a stranger, and ye took me not in: naked, and ye did not clothe me: sick, and in prison, and ye took no care of me. Mace New Testament I was a stranger, and ye took me not in: naked, and ye clothed me not: sick, and in prison, and ye visited me not. Weymouth New Testament when homeless, you gave me no welcome; ill-clad, you clothed me not; sick or in prison, you visited me not.' Worrell New Testament Worsley New Testament |