Modern Translations New International VersionWhen did we see you a stranger and invite you in, or needing clothes and clothe you? New Living Translation Or a stranger and show you hospitality? Or naked and give you clothing? English Standard Version And when did we see you a stranger and welcome you, or naked and clothe you? Berean Study Bible When did we see You a stranger and take You in, or naked and clothe You? New American Standard Bible And when did we see You as a stranger, and invite You in, or naked, and clothe You? NASB 1995 'And when did we see You a stranger, and invite You in, or naked, and clothe You? NASB 1977 ‘And when did we see You a stranger, and invite You in, or naked, and clothe You? Amplified Bible And when did we see You as a stranger, and invite You in, or naked, and clothe You? Christian Standard Bible When did we see you a stranger and take you in, or without clothes and clothe you? Holman Christian Standard Bible When did we see You a stranger and take You in, or without clothes and clothe You? Contemporary English Version When did we welcome you as a stranger or give you clothes to wear Good News Translation When did we ever see you a stranger and welcome you in our homes, or naked and clothe you? GOD'S WORD® Translation When did we see you as a stranger and take you into our homes or see you in need of clothes and give you something to wear? International Standard Version When did we see you as a stranger and welcome you, or see you naked and clothe you? NET Bible When did we see you a stranger and invite you in, or naked and clothe you? Classic Translations King James BibleWhen saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee? New King James Version When did we see You a stranger and take You in, or naked and clothe You? King James 2000 Bible When saw we you a stranger, and took you in? or naked, and clothed you? New Heart English Bible When did we see you as a stranger, and take you in; or naked, and clothe you? World English Bible When did we see you as a stranger, and take you in; or naked, and clothe you? American King James Version When saw we you a stranger, and took you in? or naked, and clothed you? American Standard Version And when saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee? A Faithful Version And when did we see You a stranger, and took You in? Or naked, and clothed You? Darby Bible Translation and when saw we thee a stranger, and took thee in; or naked, and clothed thee? English Revised Version And when saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee? Webster's Bible Translation When saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee? Early Modern Geneva Bible of 1587And when sawe we thee a stranger, and tooke thee in vnto vs? or naked, & clothed thee? Bishops' Bible of 1568 When sawe we thee harbourlesse, and toke thee in? or naked, and clothed thee? Coverdale Bible of 1535 When sawe we the herbourlesse, and lodged the? Or naked, and clothed ye? Tyndale Bible of 1526 when sawe we ye herbourlesse and lodged the? or naked and clothed the? Literal Translations Literal Standard VersionAnd when did we see You a stranger, and we received? Or naked, and we clothed? Berean Literal Bible And when did we see You a stranger, and took You in? Or naked, and clothed You? Young's Literal Translation and when did we see thee a stranger, and we received? or naked, and we put around? Smith's Literal Translation And when saw we thee a stranger, and brought in or naked, and put around. Literal Emphasis Translation And when did we see You a stranger and took You in? Or naked and clothed You? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when did we see thee a stranger, and took thee in? or naked, and covered thee? Catholic Public Domain Version And when have we seen you a stranger, and taken you in? Or naked, and covered you? Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd when did we see you, that you were a stranger and we took you in, or that you were naked and we clothed you?' Lamsa Bible And when did we see you a stranger, and took you in? Or that you were naked, and covered you? NT Translations Anderson New TestamentWhen did we see thee a stranger, and take thee to our home? or naked, and clothe thee? Godbey New Testament Haweis New Testament When indeed saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee? Mace New Testament when did we see thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee? Weymouth New Testament When did we see Thee homeless, and give Thee a welcome? or ill-clad, and clothe Thee? Worrell New Testament Worsley New Testament |