Matthew 24:41
Modern Translations
New International Version
Two women will be grinding with a hand mill; one will be taken and the other left.

New Living Translation
Two women will be grinding flour at the mill; one will be taken, the other left.

English Standard Version
Two women will be grinding at the mill; one will be taken and one left.

Berean Study Bible
Two women will be grinding at the mill: one will be taken and the other left.

New American Standard Bible
Two women will be grinding at the mill; one will be taken and one will be left.

NASB 1995
"Two women will be grinding at the mill; one will be taken and one will be left.

NASB 1977
“Two women will be grinding at the mill; one will be taken, and one will be left.

Amplified Bible
Two women will be grinding at the mill; one will be taken [for judgment] and one will be left.

Christian Standard Bible
Two women will be grinding grain with a hand mill; one will be taken and one left.

Holman Christian Standard Bible
Two women will be grinding at the mill: one will be taken and one left.

Contemporary English Version
Two women will be together grinding grain, but only one will be taken. The other will be left.

Good News Translation
Two women will be at a mill grinding meal: one will be taken away, the other will be left behind.

GOD'S WORD® Translation
Two women will be working at a mill. One will be taken, and the other one will be left.

International Standard Version
Two women will be grinding grain at the mill. One will be taken, and one will be left behind.

NET Bible
There will be two women grinding grain with a mill; one will be taken and one left.
Classic Translations
King James Bible
Two women shall be grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left.

New King James Version
Two women will be grinding at the mill: one will be taken and the other left.

King James 2000 Bible
Two women shall be grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left.

New Heart English Bible
two women grinding at the mill, one will be taken and one will be left.

World English Bible
two women grinding at the mill, one will be taken and one will be left.

American King James Version
Two women shall be grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left.

American Standard Version
two women'shall be grinding at the mill; one is taken, and one is left.

A Faithful Version
Two women shall be grinding at the mill; one shall be taken, and one shall be left.

Darby Bible Translation
two [women] grinding at the mill, one is taken and one is left.

English Revised Version
two women shall be grinding at the mill; one is taken, and one is left.

Webster's Bible Translation
Two women will be grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Two women shalbe grinding at ye mill: the one shalbe receiued, and the other shalbe refused.

Bishops' Bible of 1568
Two women shalbe gryndyng at the myll, the one receaued, and the other refused.

Coverdale Bible of 1535
Two shalbe gryndinge at the Myll, the one shalbe receaued, and the other shalbe refused:

Tyndale Bible of 1526
two shalbe gryndinge at ye myll: ye oue shalbe receaved and ye other shalbe refused.
Literal Translations
Literal Standard Version
two [women] will be grinding in the mill: one is received, and one is left.

Berean Literal Bible
Two women will be grinding at the mill: one is taken, and one is left.

Young's Literal Translation
two women shall be grinding in the mill, one is received, and one is left.

Smith's Literal Translation
Two grinding in the mill; one shall be taken, and one let go.

Literal Emphasis Translation
Two women grinding at the mill, one is taken, and one is left.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Two women shall be grinding at the mill: one shall be taken, and one shall be left.

Catholic Public Domain Version
Two women will be grinding at a millstone: one will be taken up, and one will be left behind.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
Two women will be grinding at the mill; one will be taken captive and one will be left.

Lamsa Bible
Two women will be grinding at the handmill, one will be taken and the other left.

NT Translations
Anderson New Testament
Two women shall be grinding at the mill; one shall be taken, and the other left.

Godbey New Testament
Two women will be grinding at the mill; one is taken, and one is left.

Haweis New Testament
Two women grinding at the mill; the one taken, the other dismissed.

Mace New Testament
two women shall be grinding at the mill, the one shall be taken, and the other left.

Weymouth New Testament
Two women will be grinding at the mill: one will be taken away, and one left behind.

Worrell New Testament
two women will be grinding at the mill, one is carried off, and one is left behind.

Worsley New Testament
and two women grinding at the mill, one taken and one left.
















Matthew 24:40
Top of Page
Top of Page