Modern Translations New International VersionTwo women will be grinding with a hand mill; one will be taken and the other left. New Living Translation Two women will be grinding flour at the mill; one will be taken, the other left. English Standard Version Two women will be grinding at the mill; one will be taken and one left. Berean Study Bible Two women will be grinding at the mill: one will be taken and the other left. New American Standard Bible Two women will be grinding at the mill; one will be taken and one will be left. NASB 1995 "Two women will be grinding at the mill; one will be taken and one will be left. NASB 1977 “Two women will be grinding at the mill; one will be taken, and one will be left. Amplified Bible Two women will be grinding at the mill; one will be taken [for judgment] and one will be left. Christian Standard Bible Two women will be grinding grain with a hand mill; one will be taken and one left. Holman Christian Standard Bible Two women will be grinding at the mill: one will be taken and one left. Contemporary English Version Two women will be together grinding grain, but only one will be taken. The other will be left. Good News Translation Two women will be at a mill grinding meal: one will be taken away, the other will be left behind. GOD'S WORD® Translation Two women will be working at a mill. One will be taken, and the other one will be left. International Standard Version Two women will be grinding grain at the mill. One will be taken, and one will be left behind. NET Bible There will be two women grinding grain with a mill; one will be taken and one left. Classic Translations King James BibleTwo women shall be grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left. New King James Version Two women will be grinding at the mill: one will be taken and the other left. King James 2000 Bible Two women shall be grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left. New Heart English Bible two women grinding at the mill, one will be taken and one will be left. World English Bible two women grinding at the mill, one will be taken and one will be left. American King James Version Two women shall be grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left. American Standard Version two women'shall be grinding at the mill; one is taken, and one is left. A Faithful Version Two women shall be grinding at the mill; one shall be taken, and one shall be left. Darby Bible Translation two [women] grinding at the mill, one is taken and one is left. English Revised Version two women shall be grinding at the mill; one is taken, and one is left. Webster's Bible Translation Two women will be grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left. Early Modern Geneva Bible of 1587Two women shalbe grinding at ye mill: the one shalbe receiued, and the other shalbe refused. Bishops' Bible of 1568 Two Coverdale Bible of 1535 Two shalbe gryndinge at the Myll, the one shalbe receaued, and the other shalbe refused: Tyndale Bible of 1526 two shalbe gryndinge at ye myll: ye oue shalbe receaved and ye other shalbe refused. Literal Translations Literal Standard Versiontwo [women] will be grinding in the mill: one is received, and one is left. Berean Literal Bible Two women will be grinding at the mill: one is taken, and one is left. Young's Literal Translation two women shall be grinding in the mill, one is received, and one is left. Smith's Literal Translation Two grinding in the mill; one shall be taken, and one let go. Literal Emphasis Translation Two women grinding at the mill, one is taken, and one is left. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTwo women shall be grinding at the mill: one shall be taken, and one shall be left. Catholic Public Domain Version Two women will be grinding at a millstone: one will be taken up, and one will be left behind. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishTwo women will be grinding at the mill; one will be taken captive and one will be left. Lamsa Bible Two women will be grinding at the handmill, one will be taken and the other left. NT Translations Anderson New TestamentTwo women shall be grinding at the mill; one shall be taken, and the other left. Godbey New Testament Haweis New Testament Two women grinding at the mill; the one taken, the other dismissed. Mace New Testament two women shall be grinding at the mill, the one shall be taken, and the other left. Weymouth New Testament Two women will be grinding at the mill: one will be taken away, and one left behind. Worrell New Testament Worsley New Testament |