Modern Translations New International VersionSo you testify against yourselves that you are the descendants of those who murdered the prophets. New Living Translation “But in saying that, you testify against yourselves that you are indeed the descendants of those who murdered the prophets. English Standard Version Thus you witness against yourselves that you are sons of those who murdered the prophets. Berean Study Bible So you testify against yourselves that you are the sons of those who murdered the prophets. New American Standard Bible So you testify against yourselves, that you are sons of those who murdered the prophets. NASB 1995 "So you testify against yourselves, that you are sons of those who murdered the prophets. NASB 1977 “Consequently you bear witness against yourselves, that you are sons of those who murdered the prophets. Amplified Bible So you testify against yourselves that you are the descendants of those who murdered the prophets. Christian Standard Bible So you testify against yourselves that you are descendants of those who murdered the prophets. Holman Christian Standard Bible You, therefore, testify against yourselves that you are sons of those who murdered the prophets. Contemporary English Version But you prove you really are the relatives of the ones who killed the prophets. Good News Translation So you actually admit that you are the descendants of those who murdered the prophets! GOD'S WORD® Translation So you testify against yourselves that you are the descendants of those who murdered the prophets. International Standard Version Therefore, you testify against yourselves that you are descendants of those who murdered the prophets. NET Bible By saying this you testify against yourselves that you are descendants of those who murdered the prophets. Classic Translations King James BibleWherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets. New King James Version “Therefore you are witnesses against yourselves that you are sons of those who murdered the prophets. King James 2000 Bible Therefore you are witnesses unto yourselves, that you are the children of them who killed the prophets. New Heart English Bible Therefore you testify to yourselves that you are children of those who killed the prophets. World English Bible Therefore you testify to yourselves that you are children of those who killed the prophets. American King James Version Why you be witnesses to yourselves, that you are the children of them which killed the prophets. American Standard Version Wherefore ye witness to yourselves, that ye are sons of them that slew the prophets. A Faithful Version So then, you are testifying against yourselves, that you are the sons of those who killed the prophets; Darby Bible Translation So that ye bear witness of yourselves that ye are sons of those who slew the prophets: English Revised Version Wherefore ye witness to yourselves, that ye are sons of them that slew the prophets. Webster's Bible Translation Wherefore ye are witnesses to yourselves, that ye are the children of them who killed the prophets. Early Modern Geneva Bible of 1587So then ye be witnesses vnto your selues, that ye are the children of them that murthered the Prophets. Bishops' Bible of 1568 And so ye be witnesses vnto your selues, that ye are the chyldren of them which kylled the prophetes. Coverdale Bible of 1535 Therfore ye be wytnesses vnto youre selues, that ye are the children of them, which slew the prophetes. Tyndale Bible of 1526 So then ye be witnesses vnto youre selfes that ye are the chyldren of them which killed the prophetes. Literal Translations Literal Standard VersionSo that you testify to yourselves that you are sons of them who murdered the prophets; Berean Literal Bible Thus you bear witness to yourselves that you are sons of those having murdered the prophets. Young's Literal Translation So that ye testify to yourselves, that ye are sons of them who did murder the prophets; Smith's Literal Translation Wherefore ye bear testimony to yourselves, that ye are the sons of those having slain the prophets. Literal Emphasis Translation Thus you bear witness to yourselves, that you are sons of those having murdered the prophets. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWherefore you are witnesses against yourselves, that you are the sons of them that killed the prophets. Catholic Public Domain Version And so you are witnesses against yourselves, that you are the sons of those who killed the prophets. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishTherefore you testify against yourselves that you are the children of those who murdered The Prophets. Lamsa Bible Now you testify concerning yourselves, that you are the children of those who killed the prophets. NT Translations Anderson New TestamentSo then you testify against yourselves, that you are the sons of those who killed the prophets. Godbey New Testament Haweis New Testament Wherefore ye bear a testimony to yourselves, that ye are the children of those who killed the prophets. Mace New Testament whereby you yourselves own that ye are indeed the children of those who killed the prophets, Weymouth New Testament "So that you bear witness against yourselves that you are descendants of those who murdered the Prophets. Worrell New Testament Worsley New Testament |