Modern Translations New International VersionJesus entered the temple courts and drove out all who were buying and selling there. He overturned the tables of the money changers and the benches of those selling doves. New Living Translation Jesus entered the Temple and began to drive out all the people buying and selling animals for sacrifice. He knocked over the tables of the money changers and the chairs of those selling doves. English Standard Version And Jesus entered the temple and drove out all who sold and bought in the temple, and he overturned the tables of the money-changers and the seats of those who sold pigeons. Berean Study Bible Then Jesus entered the temple courts and drove out all who were buying and selling there. He overturned the tables of the money changers and the seats of those selling doves. New American Standard Bible And Jesus entered the temple area and drove out all those who were selling and buying on the temple grounds, and He overturned the tables of the money changers and the seats of those who were selling doves. NASB 1995 And Jesus entered the temple and drove out all those who were buying and selling in the temple, and overturned the tables of the money changers and the seats of those who were selling doves. NASB 1977 And Jesus entered the temple and cast out all those who were buying and selling in the temple, and overturned the tables of the moneychangers and the seats of those who were selling doves. Amplified Bible And Jesus entered the temple [grounds] and drove out [with force] all who were buying and selling [birds and animals for sacrifice] in the temple area, and He turned over the tables of the moneychangers [who made a profit exchanging foreign money for temple coinage] and the chairs of those who were selling doves [for sacrifice]. Christian Standard Bible Jesus went into the temple and threw out all those buying and selling. He overturned the tables of the money changers and the chairs of those selling doves. Holman Christian Standard Bible Jesus went into the temple complex and drove out all those buying and selling in the temple. He overturned the money changers' tables and the chairs of those selling doves. Contemporary English Version Jesus went into the temple and chased out everyone who was selling or buying. He turned over the tables of the moneychangers and the benches of the ones who were selling doves. Good News Translation Jesus went into the Temple and drove out all those who were buying and selling there. He overturned the tables of the moneychangers and the stools of those who sold pigeons, GOD'S WORD® Translation Jesus went into the temple courtyard and threw out everyone who was buying and selling there. He overturned the moneychangers' tables and the chairs of those who sold pigeons. International Standard Version Then Jesus went into the Temple, threw out everyone who was selling and buying in the Temple, and overturned the moneychangers' tables and the chairs of those who sold doves. NET Bible Then Jesus entered the temple area and drove out all those who were selling and buying in the temple courts, and turned over the tables of the money changers and the chairs of those selling doves. Classic Translations King James BibleAnd Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves, New King James Version Then Jesus went into the temple of God and drove out all those who bought and sold in the temple, and overturned the tables of the money changers and the seats of those who sold doves. King James 2000 Bible And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money changers, and the seats of them that sold doves, New Heart English Bible Jesus entered into the temple, and drove out all of those who sold and bought in the temple, and overthrew the money changers' tables and the seats of those who sold the doves. World English Bible Jesus entered into the temple of God, and drove out all of those who sold and bought in the temple, and overthrew the money changers' tables and the seats of those who sold the doves. American King James Version And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves, American Standard Version And Jesus entered into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of he money-changers, and the seats of them that sold the doves; A Faithful Version And Jesus went into the temple of God and cast out all those who were buying and selling in the temple; and He overthrew the tables of the money exchangers, and the seats of those who were selling doves. Darby Bible Translation And Jesus entered into the temple [of God], and cast out all that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers and the seats of those that sold the doves. English Revised Version And Jesus entered into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers, and the seats of them that sold the doves; Webster's Bible Translation And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers, and the seats of them that sold doves. Early Modern Geneva Bible of 1587And Iesus went into the Temple of God, and cast out all them that solde and bought in the Temple, and ouerthrew the tables of the money chagers, & the seates of them that sold doues, Bishops' Bible of 1568 And Iesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and ouerthrewe the tables of the money chaungers, and the seates of them that solde doues, Coverdale Bible of 1535 And Iesus wente in to the teple of God, and cast out all them that bought and solde in the teple, and ouerthrew the tables of the money chaungers, and the seates of them that solde doues, Tyndale Bible of 1526 And Iesus went in to the temple of God and cast out all them that soulde and bought in the temple and overthrew the tables of the mony chaugers and the seates of them that solde doves Literal Translations Literal Standard VersionAnd Jesus entered into the temple of God, and cast forth all those selling and buying in the temple, and the tables of the money-changers He overturned, and the seats of those selling the doves, Berean Literal Bible And Jesus entered into the temple and cast out all those selling and buying in the temple, and He overturned the tables of the money changers and the seats of those selling the doves. Young's Literal Translation And Jesus entered into the temple of God, and did cast forth all those selling and buying in the temple, and the tables of the money-changers he overturned, and the seats of those selling the doves, Smith's Literal Translation And Jesus came into the temple of God, and cast out all those selling and buying in the temple, and he overturned the money-changers tables, and the seats of those selling doves, Literal Emphasis Translation And Jesus entered into the temple and cast out all those selling and buying in the temple and He overturned the tables of the money changers and the seats of those selling the doves. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money changers, and the chairs of them that sold doves: Catholic Public Domain Version And Jesus entered into the temple of God, and he cast out all who were selling and buying in the temple, and he overturned the tables of the money changers and the chairs of the vendors of doves. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd Yeshua entered The Temple of God and cast out all of those who sold and bought in The Temple and upset the tables of the money changers and the seats of those who sold doves. Lamsa Bible And Jesus entered into the temple of God, and put out all who were buying and selling in the temple, and he overturned the trays of the money-changers and the stands of those who sold doves. NT Translations Anderson New TestamentAnd Jesus went into the temple of God, and drove out all that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers, and the seats of those who sold doves, Godbey New Testament And Jesus came into the temple of God, and cast out all the buying and selling in the temple, and overturned the tables of the money-exchangers, and the seats of those selling the doves; Haweis New Testament And Jesus entered into the temple of God, and cast out all those who sold and bought in the temple, and overturned the tables of the money-changers, and the seats of those who sold doves Mace New Testament Then Jesus entered into the temple of God, drove out all those that sold and bought in the temple, overthrew the tables of the money-changers, and the stalls of those that sold doves, Weymouth New Testament Entering the Temple, Jesus drove out all who were buying and selling there, and overturned the money-changers' tables and the seats of the pigeon-dealers. Worrell New Testament And Jesus entered into the temple, and cast out all those selling and buying in the temple, and overturned the tables of the money-changers, and the seats of those selling the doves. Worsley New Testament And Jesus went into the temple of God, and drove out all that were selling and buying in the court of the temple, and threw down the tables of the money-changers, and the seats of them that sold doves: |