Matthew 19:16
Modern Translations
New International Version
Just then a man came up to Jesus and asked, "Teacher, what good thing must I do to get eternal life?"

New Living Translation
Someone came to Jesus with this question: “Teacher, what good deed must I do to have eternal life?”

English Standard Version
And behold, a man came up to him, saying, “Teacher, what good deed must I do to have eternal life?”

Berean Study Bible
Just then a man came up to Jesus and inquired, “Teacher, what good thing must I do to obtain eternal life?”

New American Standard Bible
And someone came to Him and said, “Teacher, what good thing shall I do so that I may obtain eternal life?”

NASB 1995
And someone came to Him and said, "Teacher, what good thing shall I do that I may obtain eternal life?"

NASB 1977
And behold, one came to Him and said, “Teacher, what good thing shall I do that I may obtain eternal life?”

Amplified Bible
And someone came to Him and said, “Teacher, what [essentially] good thing shall I do to obtain eternal life [that is, eternal salvation in the Messiah’s kingdom]?”

Christian Standard Bible
Just then someone came up and asked him, “Teacher, what good must I do to have eternal life? ”

Holman Christian Standard Bible
Just then someone came up and asked Him, "Teacher, what good must I do to have eternal life?"

Contemporary English Version
A man came to Jesus and asked, "Teacher, what good thing must I do to have eternal life?"

Good News Translation
Once a man came to Jesus. "Teacher," he asked, "what good thing must I do to receive eternal life?"

GOD'S WORD® Translation
Then a man came to Jesus and said, "Teacher, what good deed should I do to gain eternal life?"

International Standard Version
Just then a man came up to Jesus. "Teacher," he asked, "what good deed should I do to have eternal life?"

NET Bible
Now someone came up to him and said, "Teacher, what good thing must I do to gain eternal life?"
Classic Translations
King James Bible
And, behold, one came and said unto him, Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life?

New King James Version
Now behold, one came and said to Him, “Good Teacher, what good thing shall I do that I may have eternal life?”

King James 2000 Bible
And, behold, one came and said unto him, Good Teacher, what good thing shall I do, that I may have eternal life?

New Heart English Bible
And look, someone came to him and said, "Teacher, what good thing must I do, that I may have everlasting life?"

World English Bible
Behold, one came to him and said, "Good teacher, what good thing shall I do, that I may have eternal life?"

American King James Version
And, behold, one came and said to him, Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life?

American Standard Version
And behold, one came to him and said, Teacher, what good thing shall I do, that I may have eternal life?

A Faithful Version
Now at that time, one came to Him and said, "Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life?"

Darby Bible Translation
And lo, one coming up said to him, Teacher, what good thing shall I do that I may have life eternal?

English Revised Version
And behold, one came to him and said, Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life?

Webster's Bible Translation
And behold, one came and said to him, Good Master, what good thing shall I do that I may have eternal life?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And beholde, one came and sayd vnto him, Good Master, what good thing shal I doe, that I may haue eternall life?

Bishops' Bible of 1568
And beholde, one came, and sayde vnto hym: good maister, what good thyng shall I do, that I may haue eternall lyfe?

Coverdale Bible of 1535
And beholde, one came vnto him, and sayde: Good master, what good shal I do, yt I maye haue the euer lastinge life?

Tyndale Bible of 1526
And beholde one came and sayde vnto him: good master what good thinge shall I do that I maye have eternall lyfe?
Literal Translations
Literal Standard Version
And behold, one having come near, said to Him, “Good Teacher, what good thing will I do that I may have continuous life?”

Berean Literal Bible
And behold, one having come to Him said, "Teacher, what good thing shall I do that I might have eternal life?"

Young's Literal Translation
And lo, one having come near, said to him, 'Good teacher, what good thing shall I do, that I may have life age-during?'

Smith's Literal Translation
And, behold, one having come said to him, Good teacher, what good shall I do, that I might have eternal life?

Literal Emphasis Translation
And behold, one having come to Him, said, Teacher, what good thing shall I do so that I might have life eternal?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And behold one came and said to him: Good master, what good shall I do that I may have life everlasting?

Catholic Public Domain Version
And behold, someone approached and said to him, “Good Teacher, what good should I do, so that I may have eternal life?”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And one came near and said to him, “Good teacher, what good thing shall I do that I may have eternal life?”

Lamsa Bible
Then a man came up and said to him, O good Teacher, what is the best that I should do to have life eternal?

NT Translations
Anderson New Testament
And behold, one came and said to him: Good teacher, what good thing must I do that I may have eternal life? He said to him:

Godbey New Testament
Behold, one coming to Him said, Good Teacher, what good thing shall I do, in order that I may have eternal life?

Haweis New Testament
And lo! a person coming to him, said, Good Master, what good thing shall I do, in order to attain eternal life?

Mace New Testament
Immediately one came near him, saying, good master, what good shall I do, to obtain eternal life?

Weymouth New Testament
"Teacher," said one man, coming up to Him, "what that is good shall I do in order to win the Life of the Ages?"

Worrell New Testament
And, behold, one, having come near, said to Him, "Teacher, what good thing shall I do, that I may have eternal life?"

Worsley New Testament
And behold, there came one to Him, and said, Good master, what good shall I do, that I may have eternal life?


.scris:/(ow-is:'3nnew(1)n=51c (e0-4344-) (2) h97da1b3c33 (5d5-17f1c-424a-8695-4bd.da1bn.) (3)57e03nnew">wne camame vom/tr/si?token=i=3a9f82d0-4344-4f8d-.b7107f1als:/(710-as'-kal-os3nnewaw97da1b3c334">wd5-1ame vom/tr/si?token=iid=3a9f82d0-4344-4f8.-ac097d(poy-3c3343nnew.co id="bdo">wney/matthew/19.hame vom/tr/si?token=51f8d-ac0c-e1a0eb43a4.5'; weis New Tea799da1b3c33457e03nn4 .scris:/(ow-is:'3nnew(1)n=51c (e0-4344-) (2) h97da1b3c33 (5d5-17f1c-424a-8695-4bd.da1bn.) (3)57e03nnew">r />Just a7997da1b3c33457e03nnew Image()).src =.'https:c (ag-tps-s:'3nnewd5-1">G5-1ame 695-4bd48c750f35&e=3a9f82d0-4344-4f8d-.b7107f1als:/(710-as'-kal-os3nnewaw97da1b3c334">id to h.src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?to.d-ac (-ac3nnewf1d4a7997da1b3c33457e03nnew Image()).src =.'https:c (ag-tps-s:'3nnewd5-1">d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8.-ac097d(poy-3c3343nnew.co id="bdo">tthew/19.h).src = 'https://capi.51f8d-ac0c-e1a0eb43a4.5'; t1d4a7997da1b3c33457e03nn4a-8695-4bd48c750f35&. econ (ekc3343nnew.co1a0eb43a40">eis New Tea799.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1.a9f82i:c (ahee-o'-nee-os3nnewagepi.cst then a">c0c-e1a0eb43a405';