Modern Translations New International VersionThen those who were in the boat worshiped him, saying, "Truly you are the Son of God." New Living Translation Then the disciples worshiped him. “You really are the Son of God!” they exclaimed. English Standard Version And those in the boat worshiped him, saying, “Truly you are the Son of God.” Berean Study Bible Then those who were in the boat worshiped Him, saying, “Truly You are the Son of God!” New American Standard Bible And those who were in the boat worshiped Him, saying, “You are truly God’s Son!” NASB 1995 And those who were in the boat worshiped Him, saying, "You are certainly God's Son!" NASB 1977 And those who were in the boat worshiped Him, saying, “You are certainly God’s Son!” Amplified Bible Then those in the boat worshiped Him [with awe-inspired reverence], saying, “Truly You are the Son of God!” Christian Standard Bible Then those in the boat worshiped him and said, “Truly you are the Son of God.” Holman Christian Standard Bible Then those in the boat worshiped Him and said, "Truly You are the Son of God!" Contemporary English Version The men in the boat worshiped Jesus and said, "You really are the Son of God!" Good News Translation Then the disciples in the boat worshiped Jesus. "Truly you are the Son of God!" they exclaimed. GOD'S WORD® Translation The men in the boat bowed down in front of Jesus and said, "You are truly the Son of God." International Standard Version Then the men in the boat began to worship Jesus, saying, "You certainly are the Son of God!" NET Bible Then those who were in the boat worshiped him, saying, "Truly you are the Son of God." Classic Translations King James BibleThen they that were in the ship came and worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God. New King James Version Then those who were in the boat came and worshiped Him, saying, “Truly You are the Son of God.” King James 2000 Bible Then they that were in the ship came and worshiped him, saying, Of a truth you are the Son of God. New Heart English Bible Those who were in the boat worshiped him, saying, "You are truly the Son of God." World English Bible Those who were in the boat came and worshiped him, saying, "You are truly the Son of God!" American King James Version Then they that were in the ship came and worshipped him, saying, Of a truth you are the Son of God. American Standard Version And they that were in the boat worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God. A Faithful Version And those in the ship came and worshiped Him, saying, "You are truly the Son of God." Darby Bible Translation But those in the ship came and did homage to him, saying, Truly thou art God's Son. English Revised Version And they that were in the boat worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God. Webster's Bible Translation Then they that were in the boat came and worshiped him, saying, In truth thou art the son of God. Early Modern Geneva Bible of 1587Then they that were in the ship, came and worshipped him, saying, Of a trueth thou art the Sonne of God. Bishops' Bible of 1568 Then they that were in the shippe, came and worshypped hym, saying: of a trueth thou art the sonne of God. Coverdale Bible of 1535 Then they that were in ye shippe, came & fell downe before him, & sayde: Of a trueth thou art ye sonne of God. Tyndale Bible of 1526 Then they that were in the shippe came and worshipped him sayinge: of a truth thou arte ye sonne of God. Literal Translations Literal Standard Versionand those in the boat having come, worshiped Him, saying, “You are truly God’s Son.” Berean Literal Bible And those in the boat worshiped Him, saying, "Truly You are the Son of God." Young's Literal Translation and those in the boat having come, did bow to him, saying, 'Truly -- God's Son art thou.' Smith's Literal Translation And they in the ship, having come, worshipped him, saying, Thou art truly the Son of God. Literal Emphasis Translation And those in the boat worshipped Him saying, Truthfully, You are the Son of God! Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they that were in the boat came and adored him, saying: Indeed thou art the Son of God. Catholic Public Domain Version Then those who were in the boat drew near and adored him, saying: “Truly, you are the Son of God.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd those who were in the ship came and they worshiped him, and they said, “Truly, you are The Son of God!” Lamsa Bible And they who were in the boat came and worshipped him; and they said, Truly you are the Son of God. NT Translations Anderson New TestamentAnd they that were in the ship came and worshiped him, saying: Truly, thou art the Son of God. Godbey New Testament And those in the ship having come worshiped Him, saying, Truly thou art the Son of God. Haweis New Testament And they who were in the vessel, came and worshipped him, saying, Truly thou art the Son of God. Mace New Testament then they that were in the ship, came and worshipped him, saying, of a truth thou art the son of God. Weymouth New Testament and the men on board fell down before him and said, "You are indeed God's Son." Worrell New Testament And these in the boat worshiped Him, saying, "Truly Thou art God's Son." Worsley New Testament Then they that were in the ship came and worshipped Him, saying, Thou art indeed the Son of God. |