Modern Translations New International VersionComing to his hometown, he began teaching the people in their synagogue, and they were amazed. "Where did this man get this wisdom and these miraculous powers?" they asked. New Living Translation He returned to Nazareth, his hometown. When he taught there in the synagogue, everyone was amazed and said, “Where does he get this wisdom and the power to do miracles?” English Standard Version and coming to his hometown he taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, “Where did this man get this wisdom and these mighty works? Berean Study Bible Coming to His hometown, He taught the people in their synagogue, and they were astonished. “Where did this man get such wisdom and miraculous powers?” they asked. New American Standard Bible And He came to His hometown and began teaching them in their synagogue, with the result that they were astonished, and said, “Where did this man acquire this wisdom and these miraculous powers? NASB 1995 He came to His hometown and began teaching them in their synagogue, so that they were astonished, and said, "Where did this man get this wisdom and these miraculous powers? NASB 1977 And coming to His home town He began teaching them in their synagogue, so that they became astonished, and said, “Where did this man get this wisdom, and these miraculous powers? Amplified Bible And after coming to [Nazareth] His hometown, He began teaching them in their synagogue, and they were astonished, and said, “Where did this Man get this wisdom and these miraculous powers [what is the source of His authority]? Christian Standard Bible He went to his hometown and began to teach them in their synagogue, so that they were astonished and said, “Where did this man get this wisdom and these miraculous powers? Holman Christian Standard Bible He went to His hometown and began to teach them in their synagogue, so that they were astonished and said, "How did this wisdom and these miracles come to Him? Contemporary English Version and went to his hometown. He taught in their synagogue, and the people were so amazed that they asked, "Where does he get all this wisdom and the power to work these miracles? Good News Translation and went back to his hometown. He taught in the synagogue, and those who heard him were amazed. "Where did he get such wisdom?" they asked. "And what about his miracles? GOD'S WORD® Translation Jesus went to his hometown and taught the people in the synagogue in a way that amazed them. People were asking, "Where did this man get this wisdom and the power to do these miracles? International Standard Version He went to his hometown and began teaching the people in their synagogue in such a way that they were amazed and asked, "Where did this man get this wisdom and these miracles? NET Bible Then he came to his hometown and began to teach the people in their synagogue. They were astonished and said, "Where did this man get such wisdom and miraculous powers? Classic Translations King James BibleAnd when he was come into his own country, he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence hath this man this wisdom, and these mighty works? New King James Version When He had come to His own country, He taught them in their synagogue, so that they were astonished and said, “Where did this Man get this wisdom and these mighty works? King James 2000 Bible And when he came into his own country, he taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, From where has this man this wisdom, and these mighty works? New Heart English Bible And coming into his own country, he taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, "Where did this man get this wisdom, and these mighty works? World English Bible Coming into his own country, he taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, "Where did this man get this wisdom, and these mighty works? American King James Version And when he was come into his own country, he taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, From where has this man this wisdom, and these mighty works? American Standard Version And coming into his own country he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence hath this man this wisdom, and these mighty works? A Faithful Version And after coming into His own country, He taught them in their synagogue, so that they were amazed and said, "From where did this Man receive this wisdom and these works of power? Darby Bible Translation And having come into his own country, he taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, Whence has this [man] this wisdom and these works of power? English Revised Version And coming into his own country he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence hath this man this wisdom, and these mighty works? Webster's Bible Translation And when he had come into his own country, he taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, Whence hath this man this wisdom, and these mighty works? Early Modern Geneva Bible of 1587And came into his owne countrey, and taught them in their Synagogue, so that they were astonied, and saide, Whence commeth this wisdome and great woorkes vnto this man? Bishops' Bible of 1568 And when he came into his owne countrey, he taught them in their synagogues, in so much, that they were astonyed, and sayde: whence commeth this wysdome and powers vnto hym? Coverdale Bible of 1535 and came in to his owne coutre, and taught the in their synagoges: in so moch, that they were astonnyed and sayde: Whece cometh soch wyssdome & power vnto him? Tyndale Bible of 1526 and came in to his awne coutre and taught them in their synagoges in so moche yt they were astonyed and sayde: whece cometh all this wysdome and power vnto him? Literal Translations Literal Standard Versionand having come to His own country, He was teaching them in their synagogue, so that they were astonished, and were saying, “From where to this One this wisdom and the mighty works? Berean Literal Bible And having come into His own region, He was teaching them in their synagogue, so that they are astonished and are saying, "From where came to this One this wisdom and these miraculous powers? Young's Literal Translation and having come to his own country, he was teaching them in their synagogue, so that they were astonished, and were saying, 'Whence to this one this wisdom and the mighty works? Smith's Literal Translation And having come into his native land, he taught them in their assembly, so that they were struck with amazement, and said, Whence to him this wisdom, and powers? Literal Emphasis Translation And having come into the His own native region, He taught them in their synagogue, so that they are astounded and saying, From where did this man get this wisdom and these miraculous powers? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd coming into his own country, he taught them in their synagogues, so that they wondered and said: How came this man by this wisdom and miracles? Catholic Public Domain Version And arriving in his own country, he taught them in their synagogues, so much so that they wondered and said: “How can such wisdom and power be with this one? Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd he came to his city and he taught them in their synagogues so that they would marvel and they would say, “From where does he have this wisdom and the miracles?” Lamsa Bible And he came to his own city; and he taught them in their synagogues, in such a way, that they were amazed and said, Where did he get this wisdom and these wonders? NT Translations Anderson New TestamentAnd he came into his own country, and taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said: Whence has this man this wisdom, and these mighty works? Godbey New Testament And having come into His own country He was teaching them in their synagogue, so that they were astonished, and said, Whence this wisdom and these miracles unto Him? Haweis New Testament And coming into his own country, taught them in their synagogues, so that they were exceedingly struck, and said, Whence hath this man this wisdom, and these miracles? Mace New Testament and when he was come into his native country, he taught them in their synagogue, in such a manner that they cry'd out with astonishment, how came this man by all this wisdom, and extraordinary power? Weymouth New Testament And He came into His own country and proceeded to teach in their synagogue, so that they were filled with astonishment and exclaimed, "Where did he obtain such wisdom, and these wondrous powers? Worrell New Testament And, coming into His own country, He taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, "Whence hath this Man this wisdom, and the mighty works? Worsley New Testament and came into his own country, and taught them in their synagogues; so that they were amazed and said, Whence hath this man this wisdom and these powers? |