Matthew 13:11
Modern Translations
New International Version
He replied, "Because the knowledge of the secrets of the kingdom of heaven has been given to you, but not to them.

New Living Translation
He replied, “You are permitted to understand the secrets of the Kingdom of Heaven, but others are not.

English Standard Version
And he answered them, “To you it has been given to know the secrets of the kingdom of heaven, but to them it has not been given.

Berean Study Bible
He replied, “The knowledge of the mysteries of the kingdom of heaven has been given to you, but not to them.

New American Standard Bible
And Jesus answered them, “To you it has been granted to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it has not been granted.

NASB 1995
Jesus answered them, "To you it has been granted to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it has not been granted.

NASB 1977
And He answered and said to them, “To you it has been granted to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it has not been granted.

Amplified Bible
Jesus replied to them, “To you it has been granted to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it has not been granted.

Christian Standard Bible
He answered, “Because the secrets of the kingdom of heaven have been given for you to know, but it has not been given to them.

Holman Christian Standard Bible
He answered them, "Because the secrets of the kingdom of heaven have been given for you to know, but it has not been given to them.

Contemporary English Version
Jesus answered: I have explained the secrets about the kingdom of heaven to you, but not to others.

Good News Translation
Jesus answered, "The knowledge about the secrets of the Kingdom of heaven has been given to you, but not to them.

GOD'S WORD® Translation
Jesus answered, "Knowledge about the mysteries of the kingdom of heaven has been given to you. But it has not been given to the crowd.

International Standard Version
He answered them, "You have been given knowledge about the secrets of the kingdom from heaven, but it hasn't been given to them,

NET Bible
He replied, "You have been given the opportunity to know the secrets of the kingdom of heaven, but they have not.
Classic Translations
King James Bible
He answered and said unto them, Because it is given unto you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given.

New King James Version
He answered and said to them, “Because it has been given to you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it has not been given.

King James 2000 Bible
He answered and said unto them, Because it is given unto you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given.

New Heart English Bible
And answering, he said to them, "To you it is given to know the mysteries of the kingdom of heaven, but it is not given to them.

World English Bible
He answered them, "To you it is given to know the mysteries of the Kingdom of Heaven, but it is not given to them.

American King James Version
He answered and said to them, Because it is given to you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given.

American Standard Version
And he answered and said unto them, Unto you it is given to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given.

A Faithful Version
And He answered and said to them, "Because it has been given to you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it has not been given.

Darby Bible Translation
And he answering said to them, Because to you it is given to know the mysteries of the kingdom of the heavens, but to them it is not given;

English Revised Version
And he answered and said unto them, Unto you it is given to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given.

Webster's Bible Translation
He answered and said to them, Because it is given to you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And he answered, & said vnto them, Because it is giuen vnto you, to know the secretes of the kingdome of heauen, but to the it is not giue.

Bishops' Bible of 1568
He aunswered and sayde vnto them: because it is geuen vnto you, to knowe the secretes of the kyngdome of heauen, but to them, it is not geuen.

Coverdale Bible of 1535
He answered and sayde vnto the: Vnto you it is geuen to knowe the mystery of the kingdome of heauen, but vnto them it is not geuen.

Tyndale Bible of 1526
He answered and sayde vnto them: it is geve vnto you to knowe ye secretes of the kyngdome of heve but to the it is not geve.
Literal Translations
Literal Standard Version
And He answering said to them that, “To you it has been given to know the secrets of the kingdom of the heavens, and to these it has not been given,

Berean Literal Bible
And answering He said to them, "Because it has been granted to you to know the mysteries of the kingdom of the heavens, but to them it has not been granted.

Young's Literal Translation
And he answering said to them that -- 'To you it hath been given to know the secrets of the reign of the heavens, and to these it hath not been given,

Smith's Literal Translation
And having answered, he said to them, For to you it was given to know the mysteries of the kingdom of the heavens, but to them it was not given.

Literal Emphasis Translation
And answering, He said to them, Because it has been granted to you to know the mysteries of the kingdom of the heavens, however it has not been granted to them.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Who answered and said to them: Because to you it is given to know the mysteries of the kingdom of heaven: but to them it is not given.

Catholic Public Domain Version
Responding, he said to them: “Because it has been given to you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but it has not been given to them.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
But he answered and said to them: “It has been given to you to know the secrets of the Kingdom of Heaven, but to them it has not been given.

Lamsa Bible
He answered and said to them, Because to you it is granted to know the mystery of the kingdom of heaven, but it is not granted to them.

NT Translations
Anderson New Testament
He answered, and said to them: Because it is given to you to know the mysteries of the kingdom of heaven; but to them it is not given.

Godbey New Testament
He responding said to them, Because it has been given unto you to know the mysteries of the kingdom of the heavens, but to them it has not been given.

Haweis New Testament
And he answered and said unto them, Because to you it is given to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given.

Mace New Testament
to whom he answered, because you are allowed to know the mysteries of the gospel-dispensation, but to them it is not allowed.

Weymouth New Testament
"Because," He replied, "while to you it is granted to know the secrets of the Kingdom of the Heavens, to them it is not.

Worrell New Testament
And He, answering, said to them, "Because to you it has been given to know the mysteries of the Kingdom of Heaven, but to them it has not been given.

Worsley New Testament
And He answered them, saying, Because it is granted unto you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not granted:
















Matthew 13:10
Top of Page
Top of Page