Modern Translations New International VersionWhen John, who was in prison, heard about the deeds of the Messiah, he sent his disciples New Living Translation John the Baptist, who was in prison, heard about all the things the Messiah was doing. So he sent his disciples to ask Jesus, English Standard Version Now when John heard in prison about the deeds of the Christ, he sent word by his disciples Berean Study Bible Meanwhile John heard in prison about the works of Christ, and he sent his disciples New American Standard Bible Now while in prison, John heard about the works of Christ, and he sent word by his disciples, NASB 1995 Now when John, while imprisoned, heard of the works of Christ, he sent word by his disciples NASB 1977 Now when John in prison heard of the works of Christ, he sent word by his disciples, Amplified Bible Now when John [the Baptist] in prison heard about the activities of Christ, he sent word by his disciples Christian Standard Bible Now when John heard in prison what the Christ was doing, he sent a message through his disciples Holman Christian Standard Bible When John heard in prison what the Messiah was doing, he sent a message by his disciples Contemporary English Version John was in prison when he heard what Christ was doing. So John sent some of his followers Good News Translation When John the Baptist heard in prison about the things that Christ was doing, he sent some of his disciples to him. GOD'S WORD® Translation When John was in prison, he heard about the things Christ had done. So he sent his disciples International Standard Version Now when John heard in prison about the activities of the Messiah, he sent a message by his disciples NET Bible Now when John heard in prison about the deeds Christ had done, he sent his disciples to ask a question: Classic Translations King James BibleNow when John had heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples, New King James Version And when John had heard in prison about the works of Christ, he sent two of his disciples King James 2000 Bible Now when John had heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples, New Heart English Bible Now when John heard in the prison the works of the Christ, he sent [a message] by his disciples World English Bible Now when John heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples American King James Version Now when John had heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples, American Standard Version Now when John heard in the prison the works of the Christ, he sent by his disciples A Faithful Version Now John, having heard in prison of the works of Christ, sent two of his disciples, Darby Bible Translation But John, having heard in the prison the works of the Christ, sent by his disciples, English Revised Version Now when John heard in the prison the works of the Christ, he sent by his disciples, Webster's Bible Translation Now when John had heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples, Early Modern Geneva Bible of 1587And when Iohn heard in the prison the woorkes of Christ, he sent two of his disciples, and sayde vnto him, Bishops' Bible of 1568 When Iohn being in prison heard the workes of Christe, he sent two of his disciples, and sayde vnto him: Coverdale Bible of 1535 Whan Ihon beinge in preson herde of the workes of Christ, he sent two of his disciples, Tyndale Bible of 1526 When Ihon beinge in preson hearde ye workes of Christ he sent two of his disciples Literal Translations Literal Standard VersionAnd John having heard in the prison the works of the Christ, having sent two of his disciples, Berean Literal Bible And John, having heard in prison the works of the Christ, having sent two of his disciples, Young's Literal Translation And John having heard in the prison the works of the Christ, having sent two of his disciples, Smith's Literal Translation And John having heard in prison the works of Christ, having sent two of his disciples, Literal Emphasis Translation And answering, Jesus said to them, Go, report to John what you hear and see: Catholic Translations Douay-Rheims BibleNow when John had heard in prison the works of Christ: sending two of his disciples he said to him: Catholic Public Domain Version Now when John had heard, in prison, about the works of Christ, sending two of his disciples, he said to him, Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut when Yohannan had heard in prison of the works of The Messiah, he sent by his disciples, Lamsa Bible But when John heard in prison of the works of Christ, he sent by his disciples, NT Translations Anderson New TestamentNow when John had heard in the prison of the works of the Christ, he sent two of his disciples, Godbey New Testament And John hearing in the prison the works of Christ, sending two of his disciples, Haweis New Testament Then John, having heard in prison the works of Christ, sent two of his disciples, Mace New Testament in the mean time John having heard in his confinement of the actions of Christ, he sent two of his disciples to ask him, Weymouth New Testament Now John had heard in prison about the Christ's doings, and he sent some of his disciples to inquire: Worrell New Testament And John, having heard, in the prison, of the works of the Christ, sending by his disciples, Worsley New Testament Now when John heard in prison of the works of Christ, |