Modern Translations New International VersionHis clothes became dazzling white, whiter than anyone in the world could bleach them. New Living Translation and his clothes became dazzling white, far whiter than any earthly bleach could ever make them. English Standard Version and his clothes became radiant, intensely white, as no one on earth could bleach them. Berean Study Bible His clothes became radiantly white, brighter than any launderer on earth could bleach them. New American Standard Bible and His garments became radiant and exceedingly white, as no launderer on earth can whiten them. NASB 1995 and His garments became radiant and exceedingly white, as no launderer on earth can whiten them. NASB 1977 and His garments became radiant and exceedingly white, as no launderer on earth can whiten them. Amplified Bible and His clothes became radiant and dazzling, intensely white, as no launderer on earth can whiten them. Christian Standard Bible and his clothes became dazzling—extremely white as no launderer on earth could whiten them. Holman Christian Standard Bible and His clothes became dazzling--extremely white as no launderer on earth could whiten them. Contemporary English Version And his clothes became much whiter than any bleach on earth could make them. Good News Translation and his clothes became shining white--whiter than anyone in the world could wash them. GOD'S WORD® Translation His clothes became dazzling white, whiter than anyone on earth could bleach them. International Standard Version and his clothes became dazzling white, whiter than anyone on earth could bleach them. NET Bible and his clothes became radiantly white, more so than any launderer in the world could bleach them. Classic Translations King James BibleAnd his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can white them. New King James Version His clothes became shining, exceedingly white, like snow, such as no launderer on earth can whiten them. King James 2000 Bible And his clothing became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can whiten them. New Heart English Bible His clothing became glistening, exceedingly white, such as no launderer on earth can whiten them. World English Bible His clothing became glistening, exceedingly white, like snow, such as no launderer on earth can whiten them. American King James Version And his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can white them. American Standard Version and his garments became glistering, exceeding white, so as no fuller on earth can whiten them. A Faithful Version And His garments became exceedingly white, like glistening snow, such a white as no bleacher of cloth on earth is able to make. Darby Bible Translation and his garments became shining, exceeding white [as snow], such as fuller on earth could not whiten [them]. English Revised Version and his garments became glistering, exceeding white; so as no fuller on earth can whiten them. Webster's Bible Translation And his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can whiten them. Early Modern Geneva Bible of 1587And his rayment did shine, and was very white, as snowe, so white as no fuller can make vpon the earth. Bishops' Bible of 1568 And his rayment dyd shyne, & became very whyte, euen as snowe: so whyte, as no fuller can make vpon the earth. Coverdale Bible of 1535 and his clothes were bright and very whyte as ye snowe, so whyte as no fuller can make vpon earth. Tyndale Bible of 1526 And his rayment dyd shyne and was made very whyte even as snowe: so whyte as noo fuller can make apon the erth. Literal Translations Literal Standard Versionand His garments became glittering, exceedingly white, as snow, so as a launderer on the earth is not able to whiten [them]. Berean Literal Bible and His garments became exceedingly shining white, such as no launderer on the earth is able thus to whiten. Young's Literal Translation and his garments became glittering, white exceedingly, as snow, so as a fuller upon the earth is not able to whiten them. Smith's Literal Translation And his garments were shining, exceeding white, such as no fuller on earth can make white. Literal Emphasis Translation And His garments became shining exceedingly white, such as no launderer upon the earth is able to thus whiten. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd his garments became shining and exceeding white as snow, so as no fuller upon earth can make white. Catholic Public Domain Version And his vestments became radiant and exceedingly white like snow, with such a brilliance as no fuller on earth is able to achieve. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd his garment was shining and became very white, like snow, in a manner by which men on earth are not able to whiten. Lamsa Bible His clothes shone, and became white like snow, in such a manner that men on earth cannot make white. NT Translations Anderson New Testamentand his raiment became shining, exceeding white like snow, as no fuller on earth could whiten them. Godbey New Testament and His raiment became resplendent, exceedingly white like snow; as no fuller on earth is able to whiten. Haweis New Testament His garments became glistering, exceeding white, like snow; such as no fuller upon earth can whiten. Mace New Testament his raiment was of an exceeding bright whiteness, like that of snow, and such as no fuller upon earth could imitate. Weymouth New Testament His garments also became dazzling with brilliant whiteness--such whiteness as no bleaching on earth could give. Worrell New Testament And His garments became shining, exceedingly white, such as no fuller on the earth can so whiten. Worsley New Testament and his raiment shone, being exceeding white as snow, so as no fuller on earth can whiten. |