Modern Translations New International VersionJesus said to them, "A prophet is not without honor except in his own town, among his relatives and in his own home." New Living Translation Then Jesus told them, “A prophet is honored everywhere except in his own hometown and among his relatives and his own family.” English Standard Version And Jesus said to them, “A prophet is not without honor, except in his hometown and among his relatives and in his own household.” Berean Study Bible Then Jesus said to them, “Only in his hometown, among his relatives, and in his own household is a prophet without honor.” New American Standard Bible Jesus said to them, “A prophet is not dishonored except in his hometown and among his own relatives, and in his own household.” NASB 1995 Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his hometown and among his own relatives and in his own household." NASB 1977 And Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his home town and among his own relatives and in his own household.” Amplified Bible Jesus said to them, “A prophet is not without honor (respect) except in his hometown and among his relatives and in his own household.” Christian Standard Bible Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his hometown, among his relatives, and in his household.” Holman Christian Standard Bible Then Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his hometown, among his relatives, and in his household." Contemporary English Version But Jesus said, "Prophets are honored by everyone, except the people of their hometown and their relatives and their own family." Good News Translation Jesus said to them, "Prophets are respected everywhere except in their own hometown and by their relatives and their family." GOD'S WORD® Translation But Jesus told them, "The only place a prophet isn't honored is in his hometown, among his relatives, and in his own house." International Standard Version Jesus had been telling them, "A prophet is without honor only in his hometown, among his relatives, and in his own home." NET Bible Then Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his hometown, and among his relatives, and in his own house." Classic Translations King James BibleBut Jesus said unto them, A prophet is not without honour, but in his own country, and among his own kin, and in his own house. New King James Version But Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his own country, among his own relatives, and in his own house.” King James 2000 Bible But Jesus said unto them, A prophet is not without honor, but in his own country, and among his own kin, and in his own house. New Heart English Bible Jesus said to them, "A prophet is not without honor, except in his own country, and among his own relatives, and in his own house." World English Bible Jesus said to them, "A prophet is not without honor, except in his own country, and among his own relatives, and in his own house." American King James Version But Jesus, said to them, A prophet is not without honor, but in his own country, and among his own kin, and in his own house. American Standard Version And Jesus said unto them, A prophet is not without honor, save in his own country, and among his own kin, and in his own house. A Faithful Version But Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his own country, and among his own kinsmen, and in his own house." Darby Bible Translation But Jesus said to them, A prophet is not despised save in his own country, and among [his] kinsmen, and in his own house. English Revised Version And Jesus said unto them, A prophet is not without honour, save in his own country, and among his own kin, and in his own house. Webster's Bible Translation But Jesus said to them, A prophet is not without honor, but in his own country, and among his own kindred, and in his own house. Early Modern Geneva Bible of 1587Then Iesus sayd vnto them, A Prophet is not without honour, but in his owne countrey, and among his owne kindred, & in his own house. Bishops' Bible of 1568 Iesus sayde vnto them, that a prophete is not without honour, but in his owne countrey, and among his owne kynne, and in his owne house. Coverdale Bible of 1535 But Iesus saide vnto the: A prophet is nowhere lesse set by, the in his awne countre, & at home amonge his awne. Tyndale Bible of 1526 And Iesus sayde vnto the: a prophet is not despysed but in his awne coutre and amonge his awne kynne and amonge the that are of the same housholde. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Jesus said to them, “A prophet is not without honor, except in his own country, and among his relatives, and in his own house”; Berean Literal Bible And Jesus said to them, "A prophet is not without honor, except in his hometown, and among his relatives, and in his household." Young's Literal Translation And Jesus said to them -- 'A prophet is not without honour, except in his own country, and among his kindred, and in his own house;' Smith's Literal Translation And Jesus said to them, That a prophet Is not unhonoured, except in his native land, and in kinsmen, and in his house. Literal Emphasis Translation And Jesus said to them, A prophet is not without honor, except in His fatherland and among his relatives and in his house. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Jesus said to them: A prophet is not without honor, but in his own country, and in his own house, and among his own kindred. Catholic Public Domain Version And Jesus said to them, “A prophet is not without honor, except in his own country, and in his own house, and among his own kindred.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd Yeshua said to them, “There is no Prophet who is despised except in his city and among his kindred and in his house.” Lamsa Bible And Jesus said to them, There is no prophet who is insulted, except in his own city, and among his own brothers, and in his own house. NT Translations Anderson New TestamentBut Jesus said to them: A prophet is not without honor, unless in his own country, and among his own relatives, and in his own house. Godbey New Testament And Jesus said to them; Haweis New Testament Then said Jesus unto them, A prophet is not without honour, save in his native place, and among his relations, and in his own family. Mace New Testament but Jesus said to him, a prophet is never despis'd, except in his own country, among his own kindred, and in his own family: Weymouth New Testament But Jesus said to them, "There is no Prophet without honour except in his own country, and among his own relatives, and in his own home." Worrell New Testament And Jesus said to them, Worsley New Testament But Jesus said unto them, |