Modern Translations New International VersionSome people are like seed along the path, where the word is sown. As soon as they hear it, Satan comes and takes away the word that was sown in them. New Living Translation The seed that fell on the footpath represents those who hear the message, only to have Satan come at once and take it away. English Standard Version And these are the ones along the path, where the word is sown: when they hear, Satan immediately comes and takes away the word that is sown in them. Berean Study Bible Some are like the seeds along the path, where the word is sown. As soon as they hear it, Satan comes and takes away the word that was sown in them. New American Standard Bible These are the ones who are beside the road where the word is sown; and when they hear, immediately Satan comes and takes away the word which has been sown in them. NASB 1995 "These are the ones who are beside the road where the word is sown; and when they hear, immediately Satan comes and takes away the word which has been sown in them. NASB 1977 “And these are the ones who are beside the road where the word is sown; and when they hear, immediately Satan comes and takes away the word which has been sown in them. Amplified Bible These [in the first group] are the ones along the road where the word is sown; but when they hear, Satan immediately comes and takes away the word which has been sown in them. Christian Standard Bible Some are like the word sown on the path. When they hear, immediately Satan comes and takes away the word sown in them. Holman Christian Standard Bible These are the ones along the path where the word is sown: when they hear, immediately Satan comes and takes away the word sown in them. Contemporary English Version The seeds that fell along the road are the people who hear the message. But Satan soon comes and snatches it away from them. Good News Translation Some people are like the seeds that fall along the path; as soon as they hear the message, Satan comes and takes it away. GOD'S WORD® Translation Some people are like seeds that were planted along the road. Whenever they hear the word, Satan comes at once and takes away the word that was planted in them. International Standard Version Some people are like the seeds along the path, where the word is sown. When they hear it, Satan immediately comes and takes away the word that was sown in them. NET Bible These are the ones on the path where the word is sown: Whenever they hear, immediately Satan comes and snatches the word that was sown in them. Classic Translations King James BibleAnd these are they by the way side, where the word is sown; but when they have heard, Satan cometh immediately, and taketh away the word that was sown in their hearts. New King James Version And these are the ones by the wayside where the word is sown. When they hear, Satan comes immediately and takes away the word that was sown in their hearts. King James 2000 Bible And these are they by the wayside, where the word is sown; but when they have heard, Satan comes immediately, and takes away the word that was sown in their hearts. New Heart English Bible And these are the ones by the road where the word is sown; and when they have heard, immediately Satan comes, and takes away the word which has been sown in them. World English Bible The ones by the road are the ones where the word is sown; and when they have heard, immediately Satan comes, and takes away the word which has been sown in them. American King James Version And these are they by the way side, where the word is sown; but when they have heard, Satan comes immediately, and takes away the word that was sown in their hearts. American Standard Version And these are they by the way side, where the word is sown; and when they have heard, straightway cometh Satan, and taketh away the word which hath been sown in them. A Faithful Version Now the ones by the way, where the Word was sown, these are the ones who hear, but Satan comes at once and takes away the Word that was sown in their hearts. Darby Bible Translation and these are they by the wayside where the word is sown, and when they hear, immediately Satan comes and takes away the word that was sown in them. English Revised Version And these are they by the way side, where the word is sown; and when they have heard, straightway cometh Satan, and taketh away the word which hath been sown in them. Webster's Bible Translation And these are they by the way-side, where the word is sown; but when they have heard, Satan cometh immediately, and taketh away the word that was sown in their hearts. Early Modern Geneva Bible of 1587And these are they that receiue the seede by the wayes side, in whome the worde is sowen: but when they haue heard it, Satan commeth immediatly, and taketh away the worde that was sowen in their heartes. Bishops' Bible of 1568 And they Coverdale Bible of 1535 These be they that are by the waye syde: where the worde is sowne, and as soone as they haue herde it, immediatly commeth Satha, and taketh awaye the worde that was sowen in their hertes. Tyndale Bible of 1526 And they that are by the wayes syde where the worde is sowen are they to whom assone as they have herde it Satha cometh immediatly and takith awaye the worde that was sowe in their hertes. Literal Translations Literal Standard Versionand these are they by the way where the word is sown: and whenever they may hear, Satan immediately comes, and he takes away the word that has been sown in their hearts. Berean Literal Bible And these are those along the road, where the word is sown; and when they hear, immediately Satan comes and takes away the word having been sown in them. Young's Literal Translation and these are they by the way where the word is sown: and whenever they may hear, immediately cometh the Adversary, and he taketh away the word that hath been sown in their hearts. Smith's Literal Translation And these are they by the way, where the word is sown; and when they hear, quickly comes Satan, and takes away the word sown in their hearts. Literal Emphasis Translation And these are they beside the way, where the word is sown, and when they hear, directly Satan comes and takes away that word having been sown into them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd these are they by the way side, where the word is sown, and as soon as they have heard, immediately Satan cometh and taketh away the word that was sown in their hearts. Catholic Public Domain Version Now there are those who are along the way, where the word is sown. And when they have heard it, Satan quickly comes and takes away the word, which was sown in their hearts. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“But these upon the side of the road are those who have the word sown in them, and when they have heard, immediately Satan comes and takes the word away that was sown in their hearts.” Lamsa Bible Those on the roadside are those in whom the word is sown; and when they have heard it, Satan comes immediately and takes away the word which is sown in their hearts. NT Translations Anderson New TestamentThese are they that received seed by the wayside, where the word is sown; and when they hear, Satan immediately comes and takes away the word that was sown in their hearts. Godbey New Testament Haweis New Testament Now these are they by the road side; where the word is sown; and when they have heard, immediately Satan cometh, and taketh away the word sown on their hearts: Mace New Testament they who receiv'd seed by the wayside, are those in whom the word is sown, who no sooner have heard it, but satan comes and takes away the word that was sown in their hearts. Weymouth New Testament Those who receive the seed by the way-side are those in whom the Message is sown, but, when they have heard it, Satan comes at once and carries away the Message sown in them. Worrell New Testament Worsley New Testament |