Modern Translations New International VersionTrembling and bewildered, the women went out and fled from the tomb. They said nothing to anyone, because they were afraid. New Living Translation The women fled from the tomb, trembling and bewildered, and they said nothing to anyone because they were too frightened. ---------- [ The most ancient manuscripts of Mark conclude with verse 16:8. Later manuscripts add one or both of the following endings. ] [ Shorter Ending of Mark ] Then they briefly reported all this to Peter and his companions. Afterward Jesus himself sent them out from east to west with the sacred and unfailing message of salvation that gives eternal life. Amen. [ Longer Ending of Mark ] English Standard Version And they went out and fled from the tomb, for trembling and astonishment had seized them, and they said nothing to anyone, for they were afraid. Berean Study Bible So the women left the tomb and ran away, trembling and bewildered. And in their fear they did not say a word to anyone. New American Standard Bible And they went out and fled from the tomb, for trembling and astonishment had gripped them; and they said nothing to anyone, for they were afraid. NASB 1995 They went out and fled from the tomb, for trembling and astonishment had gripped them; and they said nothing to anyone, for they were afraid. NASB 1977 And they went out and fled from the tomb, for trembling and astonishment had gripped them; and they said nothing to anyone, for they were afraid. Amplified Bible They went out and fled from the tomb, for they were seized with trembling and astonishment; and they said nothing [about it] to anyone, because they were afraid. Christian Standard Bible They went out and ran from the tomb, because trembling and astonishment overwhelmed them. And they said nothing to anyone, since they were afraid. [Some of the earliest mss conclude with 16:8.] [ Holman Christian Standard Bible So they went out and started running from the tomb, because trembling and astonishment overwhelmed them. And they said nothing to anyone, since they were afraid. Contemporary English Version When the women ran from the tomb, they were confused and shaking all over. They were too afraid to tell anyone what had happened. Good News Translation So they went out and ran from the tomb, distressed and terrified. They said nothing to anyone, because they were afraid. [ GOD'S WORD® Translation They went out of the tomb and ran away. Shock and trembling had overwhelmed them. They didn't say a thing to anyone, because they were afraid. International Standard Version So they left the tomb and ran away, overwhelmed by shock and astonishment. They didn't say a thing to anyone, because they were afraid. NET Bible Then they went out and ran from the tomb, for terror and bewilderment had seized them. And they said nothing to anyone, because they were afraid. Classic Translations King James BibleAnd they went out quickly, and fled from the sepulchre; for they trembled and were amazed: neither said they any thing to any man; for they were afraid. New King James Version So they went out quickly and fled from the tomb, for they trembled and were amazed. And they said nothing to anyone, for they were afraid. King James 2000 Bible And they went out quickly, and fled from the sepulcher; for they trembled and were amazed: neither said they anything to any man; for they were afraid. New Heart English Bible They went out, and fled from the tomb, for trembling and astonishment had come on them. They said nothing to anyone; for they were afraid. World English Bible They went out, and fled from the tomb, for trembling and astonishment had come on them. They said nothing to anyone; for they were afraid. American King James Version And they went out quickly, and fled from the sepulcher; for they trembled and were amazed: neither said they any thing to any man; for they were afraid. American Standard Version And they went out, and fled from the tomb; for trembling and astonishment had come upon them: and they said nothing to any one; for they were afraid. A Faithful Version And they went out quickly and fled from the tomb, for trembling and astonishment had seized them; and they did not say anything to anyone because they were afraid. Darby Bible Translation And they went out, and fled from the sepulchre. And trembling and excessive amazement possessed them, and they said nothing to any one, for they were afraid. English Revised Version And they went out, and fled from the tomb; for trembling and astonishment had come upon them: and they said nothing to any one; for they were afraid. Webster's Bible Translation And they went out quickly, and fled from the sepulcher; for they trembled, and were amazed: neither said they any thing to any man; for they were afraid. Early Modern Geneva Bible of 1587And they went out quickly, and fled from the sepulchre: for they trembled, and were amased: neither said they any thing to any man: for they were afraide. Bishops' Bible of 1568 And they went out quickly, and fled from the sepulchre, for they trembled & were amased: neither sayde they any thing to any man, for they were afraide. Coverdale Bible of 1535 And they wente forth in all the haist, and fled from the sepulcre: for there was a tremblynge & feare come vpon them, nether sayde they eny thinge to eny man, for they were afrayed. Tyndale Bible of 1526 And they went oute quickly and fleed from the sepulcre. For they trembled and were amased. Nether sayd they eny thinge to eny man for they were a frayed. Literal Translations Literal Standard VersionAnd having come forth quickly, they fled from the tomb, and trembling and amazement had seized them, and they said to no one anything, for they were afraid. [[ Berean Literal Bible And having gone out, they fled from the tomb, for trembling and amazement had seized them. And they spoke nothing to anyone; for they were afraid. Young's Literal Translation And, having come forth quickly, they fled from the sepulchre, and trembling and amazement had seized them, and to no one said they anything, for they were afraid. Smith's Literal Translation And having come forth quickly, they fled from the tomb; and terror and amazement held them: and they said nothing to any; for they were afraid. Literal Emphasis Translation And having gone out, they fled from the tomb. For trembling and bewilderment possessed them and they spoke nothing to one; for they were fearful. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut they going out, fled from the sepulchre. For a trembling and fear had seized them: and they said nothing to any man; for they were afraid. Catholic Public Domain Version But they, going out, fled from the tomb. For trembling and fear had overwhelmed them. And they said nothing to anyone. For they were afraid. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishWhen they heard, they fled and went out from the tomb, for shock and trembling had seized them and they said nothing to anyone, for they were afraid. Lamsa Bible And when they heard it, they fled and went out of the tomb, for they were seized with amazement and trembling; and they said nothing to any man, for they were frightened. NT Translations Anderson New TestamentAnd they went out, and fled from the sepulcher; for trembling and astonishment seized upon them. And they said nothing to any one, for they were afraid. Godbey New Testament And having come out from the sepulcher, they fled; and trembling and ecstasy possessed them, and they said nothing to any one; for they were afraid. Haweis New Testament And they going out hastily, fled from the sepulchre, for trembling and astonishment had seized them: and they said not a word to any person, for they were affrighted. Mace New Testament at this they started out, and fled from the sepulchre in a violent consternation, without speaking a word to any by the way: they were so frighted. Weymouth New Testament So they came out, and fled from the tomb, for they were greatly agitated and surprised; and they said not a word to any one, for they were afraid. Worrell New Testament And, going out, they fled from the tomb; for trembling and astonishment seized them. And they said nothing to any one; for they were afraid. Worsley New Testament And they hasted out and fled from the sepulchre; for they were seized with trembling and amazement: neither said they any thing to any one; for they were afraid. |