Modern Translations New International VersionMany testified falsely against him, but their statements did not agree. New Living Translation Many false witnesses spoke against him, but they contradicted each other. English Standard Version For many bore false witness against him, but their testimony did not agree. Berean Study Bible For many bore false witness against Jesus, but their testimony was inconsistent. New American Standard Bible For many people were giving false testimony against Him, and so their testimonies were not consistent. NASB 1995 For many were giving false testimony against Him, but their testimony was not consistent. NASB 1977 For many were giving false testimony against Him, and yet their testimony was not consistent. Amplified Bible For many [people] were giving false testimony against Him, but their testimonies were not consistent. Christian Standard Bible For many were giving false testimony against him, and the testimonies did not agree. Holman Christian Standard Bible For many were giving false testimony against Him, but the testimonies did not agree. Contemporary English Version Many people did tell lies against Jesus, but they did not agree on what they said. Good News Translation Many witnesses told lies against Jesus, but their stories did not agree. GOD'S WORD® Translation Many gave false testimony against him, but their statements did not agree. International Standard Version Although many people gave false testimony against him, their testimony didn't agree. NET Bible Many gave false testimony against him, but their testimony did not agree. Classic Translations King James BibleFor many bare false witness against him, but their witness agreed not together. New King James Version For many bore false witness against Him, but their testimonies did not agree. King James 2000 Bible For many bore false witness against him, but their witness agreed not together. New Heart English Bible For many gave false testimony against him, and their testimony did not agree with each other. World English Bible For many gave false testimony against him, and their testimony didn't agree with each other. American King James Version For many bore false witness against him, but their witness agreed not together. American Standard Version For many bare false witness against him, and their witness agreed not together. A Faithful Version For many bore false witness against Him, but their testimonies did not agree. Darby Bible Translation For many bore false witness against him, and their testimony did not agree. English Revised Version For many bare false witness against him, and their witness agreed not together. Webster's Bible Translation For many bore false testimony against him, but their testimony agreed not together. Early Modern Geneva Bible of 1587For many bare false witnesse against him, but their witnesse agreed not together. Bishops' Bible of 1568 For many bare false witnesse agaynst hym, but their witnesse agreed not together. Coverdale Bible of 1535 Many gaue false wytnesse agaynst him, but their wytnesses agreed not together. Tyndale Bible of 1526 Yet many bare falce witnes agaynste him but their witnes aggreed not to geder. Literal Translations Literal Standard Versionfor many were bearing false testimony against Him, and their testimonies were not alike. Berean Literal Bible For many were bearing false testimony against Him, but their testimonies were not alike. Young's Literal Translation for many were bearing false testimony against him, and their testimonies were not alike. Smith's Literal Translation For many testified falsely against him, and the testimonies were not alike. Literal Emphasis Translation For many gave false testimony against Him and their testimonies were not identical. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor many bore false witness against him, and their evidences were not agreeing. Catholic Public Domain Version For many spoke false testimony against him, but their testimony did not agree. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishFor many were testifying against him, but their testimony was not worthy. Lamsa Bible For even though many testified against him, their testimonies were not worthy. NT Translations Anderson New TestamentFor many testified falsely against him, and their testimony did not agree. Godbey New Testament For many were testifying falsely against Him, and their testimonies were not equal. Haweis New Testament For many bore false witness against him, and their attestations did not correspond. Mace New Testament there were indeed several, who depos'd what was false against him: besides, what they deposed was insufficient. Weymouth New Testament for though many gave false testimony against Him, their statements did not tally. Worrell New Testament For many were bearing false testimony against Him, and their testimonies were not agreed. Worsley New Testament for many bare false witness against Him, and the evidences did not agree. |