Modern Translations New International VersionAnd they were all amazed at the greatness of God. While everyone was marveling at all that Jesus did, he said to his disciples, New Living Translation Awe gripped the people as they saw this majestic display of God’s power. While everyone was marveling at everything he was doing, Jesus said to his disciples, English Standard Version And all were astonished at the majesty of God. But while they were all marveling at everything he was doing, Jesus said to his disciples, Berean Study Bible And they were all astonished at the greatness of God. While everyone was marveling at all that Jesus was doing, He said to His disciples, New American Standard Bible And they were all amazed at the greatness of God. But while everyone was astonished at all that He was doing, He said to His disciples, NASB 1995 And they were all amazed at the greatness of God. But while everyone was marveling at all that He was doing, He said to His disciples, NASB 1977 And they were all amazed at the greatness of God. But while everyone was marveling at all that He was doing, He said to His disciples, Amplified Bible They were all amazed [practically overwhelmed] at the [evidence of the] greatness of God and His majesty and His wondrous work. But while they were still awed by everything Jesus was doing, He said to His disciples, Christian Standard Bible And they were all astonished at the greatness of God. While everyone was amazed at all the things he was doing, he told his disciples, Holman Christian Standard Bible And they were all astonished at the greatness of God. While everyone was amazed at all the things He was doing, He told His disciples, Contemporary English Version Everyone was amazed at God's great power. While everyone was still amazed at what Jesus was doing, he said to his disciples, Good News Translation All the people were amazed at the mighty power of God. The people were still marveling at everything Jesus was doing, when he said to his disciples, GOD'S WORD® Translation Everyone was amazed to see God's wonderful power. Everyone was amazed at all the things that Jesus was doing. So he said to his disciples, International Standard Version All the people continued to be amazed at the greatness of God. Indeed, everyone was astonished at all the things Jesus was doing. So he told his disciples, NET Bible Then they were all astonished at the mighty power of God. Another Prediction of Jesus' Suffering But while the entire crowd was amazed at everything Jesus was doing, he said to his disciples, Classic Translations King James BibleAnd they were all amazed at the mighty power of God. But while they wondered every one at all things which Jesus did, he said unto his disciples, New King James Version And they were all amazed at the majesty of God. But while everyone marveled at all the things which Jesus did, He said to His disciples, King James 2000 Bible And they were all amazed at the mighty power of God. But while they wondered every one at all things which Jesus did, he said unto his disciples, New Heart English Bible They were all astonished at the majesty of God. But while all were marveling at all the things which Jesus did, he said to his disciples, World English Bible They were all astonished at the majesty of God. But while all were marveling at all the things which Jesus did, he said to his disciples, American King James Version And they were all amazed at the mighty power of God. But while they wondered every one at all things which Jesus did, he said to his disciples, American Standard Version And they were all astonished at the majesty of God. But while all were marvelling at all the things which he did, he said unto his disciples, A Faithful Version And all were astonished at the majesty of God. And while everyone was wondering about all the things that Jesus had done, He said to His disciples. Darby Bible Translation And all were astonished at the glorious greatness of God. And as all wondered at all the things which [Jesus] did, he said to his disciples, English Revised Version And they were all astonished at the majesty of God. But while all were marveling at all the things which he did, he said unto his disciples, Webster's Bible Translation And they were all amazed at the mighty power of God. But while they were all wondering at all things which Jesus did, he said to his disciples, Early Modern Geneva Bible of 1587And they were all amased at the mightie power of God: & while they all wondered at al things, which Iesus did, he said vnto his disciples, Bishops' Bible of 1568 And they were all amased at the mightie power of God: But whyle they wondred euery one at all thinges which he dyd, he sayde vnto his disciples, Coverdale Bible of 1535 And they were all amased at the mighty power of God.And whyle they wondred euery one at all thinges which he dyd, he sayde vnto his disciples: Tyndale Bible of 1526 And they were all amased at ye mighty power of God.Whyll they wondred every one at all thinges which he dyd he sayd vnto his disciples: Literal Translations Literal Standard VersionAnd they were all amazed at the greatness of God, and while all are wondering at all things that Jesus did, He said to His disciples, Berean Literal Bible And all were astonished at the majesty of God. But of all wondering at all that He did, He said to His disciples, Young's Literal Translation And they were all amazed at the greatness of God, and while all are wondering at all things that Jesus did, he said unto his disciples, Smith's Literal Translation And all were struck with amazement at the majesty of God. And all wondering at all which he did, Jesus said to his disciples, Literal Emphasis Translation And all were astounded upon the majesty of God. And all were wondering upon all which He did; He said to His disciples, Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Jesus rebuked the unclean spirit, and cured the boy, and restored him to his father. Catholic Public Domain Version And Jesus rebuked the unclean spirit, and he healed the boy, and he restored him to his father. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd they were all astonished at the majesty of God, and as everyone was marveling at everything that Yeshua did, he said to his disciples: Lamsa Bible And they were all amazed at the greatness of God. And while every man wondered at everything which Jesus did, he said to his disciples, NT Translations Anderson New TestamentAnd they were all amazed at the mighty power of God Godbey New Testament And all were astonished at the majesty of God. And all being astonished at all things which Jesus did, He said to His disciples, Haweis New Testament And they were all struck with amazement at the mighty power of God. And while they were all wondering at the things which Jesus did, he said to his disciples, Mace New Testament and all the people were astonished at such an instance of divine power: and as they were admiring whatever Jesus did, he said to his disciples, Weymouth New Testament And all were awe-struck at the mighty power of God. And while every one was expressing wonder at all that He was doing, He said to his disciples, Worrell New Testament And they were all amazed at the Majesty of God! And while all were marvelling at all the things which He was doing, He said to His disciples, Worsley New Testament And they were all amazed at the mighty power of God: but while they were all wondering at the things which Jesus did, He said to his disciples, |