Modern Translations New International VersionYou did not give me a kiss, but this woman, from the time I entered, has not stopped kissing my feet. New Living Translation You didn’t greet me with a kiss, but from the time I first came in, she has not stopped kissing my feet. English Standard Version You gave me no kiss, but from the time I came in she has not ceased to kiss my feet. Berean Study Bible You did not greet Me with a kiss, but she has not stopped kissing My feet since I arrived. New American Standard Bible You gave Me no kiss; but she has not stopped kissing My feet since the time I came in. NASB 1995 "You gave Me no kiss; but she, since the time I came in, has not ceased to kiss My feet. NASB 1977 “You gave Me no kiss; but she, since the time I came in, has not ceased to kiss My feet. Amplified Bible You gave Me no [welcoming] kiss, but from the moment I came in, she has not ceased to kiss My feet. Christian Standard Bible You gave me no kiss, but she hasn’t stopped kissing my feet since I came in. Holman Christian Standard Bible You gave Me no kiss, but she hasn't stopped kissing My feet since I came in. Contemporary English Version You didn't greet me with a kiss, but from the time I came in, she has not stopped kissing my feet. Good News Translation You did not welcome me with a kiss, but she has not stopped kissing my feet since I came. GOD'S WORD® Translation You didn't give me a kiss. But ever since I came in, she has not stopped kissing my feet. International Standard Version You didn't give me a kiss, but this woman, from the moment I came in, has not stopped kissing my feet. NET Bible You gave me no kiss of greeting, but from the time I entered she has not stopped kissing my feet. Classic Translations King James BibleThou gavest me no kiss: but this woman since the time I came in hath not ceased to kiss my feet. New King James Version You gave Me no kiss, but this woman has not ceased to kiss My feet since the time I came in. King James 2000 Bible You gave me no kiss: but this woman since the time I came in has not ceased to kiss my feet. New Heart English Bible You gave me no kiss, but she, since the time I came in, has not ceased to kiss my feet. World English Bible You gave me no kiss, but she, since the time I came in, has not ceased to kiss my feet. American King James Version You gave me no kiss: but this woman since the time I came in has not ceased to kiss my feet. American Standard Version Thou gavest me no kiss: but she, since the time I came in, hath not ceased to kiss my feet. A Faithful Version You did not give Me a kiss; but she, from the time I came in, has not ceased to ardently kiss My feet. Darby Bible Translation Thou gavest me not a kiss, but she from the time I came in has not ceased kissing my feet. English Revised Version Thou gavest me no kiss: but she, since the time I came in, hath not ceased to kiss my feet. Webster's Bible Translation Thou gavest me no kiss: but this woman, since the time I came in, hath not ceased to kiss my feet. Early Modern Geneva Bible of 1587Thou gauest me no kisse: but she, since the time I came in, hath not ceased to kisse my feete. Bishops' Bible of 1568 Thou gauest me no kysse: but she, sence the tyme I came in, hath not ceassed to kysse my feete. Coverdale Bible of 1535 Thou hast geue me no kysse, but she (sens the tyme she came in) hath not ceassed to kysse my fete: Tyndale Bible of 1526 Thou gavest me no kysse: but she sence ye tyme I came in hath not ceased to kysse my fete Literal Translations Literal Standard Versionyou did not give a kiss to Me, but this woman, from what [time] I came in, did not cease kissing My feet; Berean Literal Bible You did not give to Me a kiss, but from which time I came in, she herself has not ceased kissing My feet. Young's Literal Translation a kiss to me thou didst not give, but this woman, from what time I came in, did not cease kissing my feet; Smith's Literal Translation Thou gavest me no kiss: and she from when I came in left not kissing my feet. Literal Emphasis Translation You gave no kiss to Me, and she herself has not ceased kissing My feet from when I came in. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThou gavest me no kiss; but she, since she came in, hath not ceased to kiss my feet. Catholic Public Domain Version You gave no kiss to me. But she, from the time that she entered, has not ceased to kiss my feet. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“You did not kiss me, but look, from when she entered, she has not ceased to kiss my feet.” Lamsa Bible You did not kiss me; but she, since she entered, has not ceased to kiss my feet. NT Translations Anderson New TestamentYou gave me no kiss; but she, from the time I came in, has not ceased to kiss my feet. Godbey New Testament Haweis New Testament One kiss hast thou not given me, but she from the time she hath come in, hath not ceased tenderly to kiss my feet. Mace New Testament you did not salute me, but this woman, since she came in, has been continually kissing my feet. Weymouth New Testament No kiss did you give me; but she from the moment I came in has not left off tenderly kissing my feet. Worrell New Testament Worsley New Testament |