Luke 6:37
Modern Translations
New International Version
"Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.

New Living Translation
“Do not judge others, and you will not be judged. Do not condemn others, or it will all come back against you. Forgive others, and you will be forgiven.

English Standard Version
“Judge not, and you will not be judged; condemn not, and you will not be condemned; forgive, and you will be forgiven;

Berean Study Bible
Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.

New American Standard Bible
“Do not judge, and you will not be judged; and do not condemn, and you will not be condemned; pardon, and you will be pardoned.

NASB 1995
"Do not judge, and you will not be judged; and do not condemn, and you will not be condemned; pardon, and you will be pardoned.

NASB 1977
“And do not judge and you will not be judged; and do not condemn, and you will not be condemned; pardon, and you will be pardoned.

Amplified Bible
“Do not judge [others self-righteously], and you will not be judged; do not condemn [others when you are guilty and unrepentant], and you will not be condemned [for your hypocrisy]; pardon [others when they truly repent and change], and you will be pardoned [when you truly repent and change].

Christian Standard Bible
“Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.

Holman Christian Standard Bible
"Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.

Contemporary English Version
Jesus said: Don't judge others, and God won't judge you. Don't be hard on others, and God won't be hard on you. Forgive others, and God will forgive you.

Good News Translation
"Do not judge others, and God will not judge you; do not condemn others, and God will not condemn you; forgive others, and God will forgive you.

GOD'S WORD® Translation
"Stop judging, and you will never be judged. Stop condemning, and you will never be condemned. Forgive, and you will be forgiven.

International Standard Version
"Stop judging, and you'll never be judged. Stop condemning, and you'll never be condemned. Forgive, and you'll be forgiven.

NET Bible
"Do not judge, and you will not be judged; do not condemn, and you will not be condemned; forgive, and you will be forgiven.
Classic Translations
King James Bible
Judge not, and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven:

New King James Version
“Judge not, and you shall not be judged. Condemn not, and you shall not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.

King James 2000 Bible
Judge not, and you shall not be judged: condemn not, and you shall not be condemned: forgive, and you shall be forgiven:

New Heart English Bible
Do not judge, and you won't be judged. Do not condemn, and you won't be condemned. Forgive, and you will be forgiven.

World English Bible
Don't judge, and you won't be judged. Don't condemn, and you won't be condemned. Set free, and you will be set free.

American King James Version
Judge not, and you shall not be judged: condemn not, and you shall not be condemned: forgive, and you shall be forgiven:

American Standard Version
And judge not, and ye shall not be judged: and condemn not, and ye shall not be condemned: release, and ye shall be released:

A Faithful Version
And do not judge others, so that you yourself will not be judged in any way. Do not condemn others, so that you will not be condemned in any way. Forgive, and you shall be forgiven.

Darby Bible Translation
And judge not, and ye shall not be judged; condemn not, and ye shall not be condemned. Remit, and it shall be remitted to you.

English Revised Version
And judge not, and ye shall not be judged: and condemn not, and ye shall not be condemned: release, and ye shall be released:

Webster's Bible Translation
Judge not, and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Iudge not, and ye shal not be iudged: condemne not, and ye shall not bee condemned: forgiue, and ye shalbe forgiuen.

Bishops' Bible of 1568
Iudge not, & ye shall not be iudged: Condemne not, and ye shall not be condemned: Forgeue, & ye shalbe forgeuen.

Coverdale Bible of 1535
Iudge not, and ye shal not be iudged. Condepne not, and ye shal not be condempned. Forgeue, and ye shal be forgeuen.

Tyndale Bible of 1526
Iudge not and ye shall not be Iudged. Condemne not: and ye shall not be condemned. Forgeve and ye shalbe forgeven.
Literal Translations
Literal Standard Version
And do not judge, and you may not be judged; do not condemn, and you may not be condemned; release, and you will be released.

Berean Literal Bible
And do not judge that you should not be judged; and do not condemn that you should not be condemned; forgive and you will be forgiven.

Young's Literal Translation
'And judge not, and ye may not be judged; condemn not, and ye may not be condemned; release, and ye shall be released.

Smith's Literal Translation
And judge not, and ye should not be judged: condemn not, and ye should not be condemned: loose ye, and ye shall be loosed.

Literal Emphasis Translation
And do not judge, and you should not be judged; and do not condemn, and you should not be condemned. Remit and you will be remitted.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Judge not, and you shall not be judged. Condemn not, and you shall not be condemned. Forgive, and you shall be forgiven.

Catholic Public Domain Version
Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
“Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive and you will be forgiven.”

Lamsa Bible
Judge not, and you will not be judged; condemn not, and you will not be condemned; forgive, and you will be forgiven.

NT Translations
Anderson New Testament
Judge not, and you shall not be judged; condemn not, and you shall not be condemned. Forgive, and you shall be for given.

Godbey New Testament
And criticise not, and you can not be criticised. Condemn not, and you can not be condemned.

Haweis New Testament
And judge not, that ye be not judged: condemn not, and ye shall not be condemned:

Mace New Testament
don't judge others, and you shall not be judged: condemn not, and you shall not be condemned: forgive, and you shall be forgiven.

Weymouth New Testament
"Judge not, and you shall not be judged; condemn not, and you shall not be condemned; pardon, and you shall be pardoned;

Worrell New Testament
"And judge not, and ye shall not be judged; and condemn not, and ye shall not be condemned. "Release, and ye shall be released.

Worsley New Testament
Judge not, and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven:
















Luke 6:36
Top of Page
Top of Page