Modern Translations New International VersionWhen all the people who had gathered to witness this sight saw what took place, they beat their breasts and went away. New Living Translation And when all the crowd that came to see the crucifixion saw what had happened, they went home in deep sorrow. English Standard Version And all the crowds that had assembled for this spectacle, when they saw what had taken place, returned home beating their breasts. Berean Study Bible And when all the people who had gathered for this spectacle saw what had happened, they returned home beating their breasts. New American Standard Bible And all the crowds who came together for this spectacle, after watching what had happened, began to return home, beating their chests. NASB 1995 And all the crowds who came together for this spectacle, when they observed what had happened, began to return, beating their breasts. NASB 1977 And all the multitudes who came together for this spectacle, when they observed what had happened, began to return, beating their breasts. Amplified Bible All the crowds who had gathered for this spectacle, when they saw what had happened, began to return [to their homes], beating their breasts [as a sign of mourning or repentance]. Christian Standard Bible All the crowds that had gathered for this spectacle, when they saw what had taken place, went home, striking their chests. Holman Christian Standard Bible All the crowds that had gathered for this spectacle, when they saw what had taken place, went home, striking their chests. Contemporary English Version A crowd had gathered to see the terrible sight. Then after they had seen it, they felt brokenhearted and went home. Good News Translation When the people who had gathered there to watch the spectacle saw what happened, they all went back home, beating their breasts in sorrow. GOD'S WORD® Translation Crowds had gathered to see the sight. But when all of them saw what had happened, they cried and returned to the city. International Standard Version When all the crowds who had come together for this spectacle saw what had taken place, they beat their chests and left. NET Bible And all the crowds that had assembled for this spectacle, when they saw what had taken place, returned home beating their breasts. Classic Translations King James BibleAnd all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned. New King James Version And the whole crowd who came together to that sight, seeing what had been done, beat their breasts and returned. King James 2000 Bible And all the people that came together to see that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned. New Heart English Bible All the crowds that came together to see this, when they saw the things that were done, returned home beating their breasts. World English Bible All the multitudes that came together to see this, when they saw the things that were done, returned home beating their breasts. American King James Version And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned. American Standard Version And all the multitudes that came together to this sight, when they beheld the things that were done, returned smiting their breasts. A Faithful Version And all the people who had gathered together to this sight, after seeing the things that took place, returned beating their breasts. Darby Bible Translation And all the crowds who had come together to that sight, having seen the things that took place, returned, beating [their] breasts. English Revised Version And all the multitudes that came together to this sight, when they beheld the things that were done, returned smiting their breasts. Webster's Bible Translation And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned. Early Modern Geneva Bible of 1587And all the people that came together to that sight, beholding the things, which were done, smote their brestes, and returned. Bishops' Bible of 1568 And all the people that came together to that sight, & sawe the thinges whiche were done, smote their brestes, and returned. Coverdale Bible of 1535 And all the people that stode by & behelde, whan they sawe what was done, smote vpon their brestes, & turned backe agayne. Tyndale Bible of 1526 And all the people that came to geder to that sight beholdynge the thinges which were done: smoote their bestes and returned home. Literal Translations Literal Standard Versionand all the multitudes having come together to this sight, beholding the things that came to pass, turned back striking their breasts; Berean Literal Bible And all the crowds having come together to this spectacle, having seen the things that had taken place, were returning home, beating the breasts. Young's Literal Translation and all the multitudes who were come together to this sight, beholding the things that came to pass, smiting their breasts did turn back; Smith's Literal Translation And all the crowds having been to this viewing, seeing the things done, striking their breasts, returned. Literal Emphasis Translation And all the crowds having come together upon this spectacle, having beheld the things having happened, returned home beating their breasts. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd all the multitude of them that were come together to that sight, and saw the things that were done, returned striking their breasts. Catholic Public Domain Version And the entire crowd of those who came together to see this spectacle also saw what had happened, and they returned, striking their breasts. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd all the crowds which had gathered for this spectacle, when they saw what had happened, returned while smiting on their chests. Lamsa Bible And all the people who were gathered together to see this sight, when they saw what had happened, returned, beating their breasts. NT Translations Anderson New TestamentAnd all the multitudes that had come together to that sight, when they saw what was done, returned, smiting their breasts. Godbey New Testament And all the multitudes being present at that scene, seeing those things which took place, were going away beating their breasts. Haweis New Testament And all the multitudes who had come together for this spectacle, when they saw the things which were done, beating their breasts, returned. Mace New Testament and all the people that had crowded to that sight, went home striking their breasts at the thoughts of those events. Weymouth New Testament And all the crowds that had come together to this sight, after seeing all that had occurred, returned to the city beating their breasts. Worrell New Testament And all the multitudes, coming together to this sight, viewing the things that took place, were returning, smiting their breasts. Worsley New Testament And all the multitudes that came together to this affecting sight, seeing what happened, smote on their breasts and returned. |