Modern Translations New International Version"Why were you searching for me?" he asked. "Didn't you know I had to be in my Father's house?" New Living Translation “But why did you need to search?” he asked. “Didn’t you know that I must be in my Father’s house?” English Standard Version And he said to them, “Why were you looking for me? Did you not know that I must be in my Father’s house?” Berean Study Bible “Why were you looking for Me?” He asked. “Did you not know that I had to be in My Father’s house?” New American Standard Bible And He said to them, “Why is it that you were looking for Me? Did you not know that I had to be in My Father’s house?” NASB 1995 And He said to them, "Why is it that you were looking for Me? Did you not know that I had to be in My Father's house?" NASB 1977 And He said to them, “Why is it that you were looking for Me? Did you not know that I had to be in My Father’s house?” Amplified Bible And He answered, “Why did you have to look for Me? Did you not know that I had to be in My Father’s house?” Christian Standard Bible “Why were you searching for me? ” he asked them. “Didn’t you know that it was necessary for me to be in my Father’s house? ” Holman Christian Standard Bible "Why were you searching for Me?" He asked them. "Didn't you know that I had to be in My Father's house?" Contemporary English Version Jesus answered, "Why did you have to look for me? Didn't you know that I would be in my Father's house?" Good News Translation He answered them, "Why did you have to look for me? Didn't you know that I had to be in my Father's house?" GOD'S WORD® Translation Jesus said to them, "Why were you looking for me? Didn't you realize that I had to be in my Father's house?" International Standard Version He asked them, "Why were you looking for me? Didn't you know that I had to be in my Father's house?" NET Bible But he replied, "Why were you looking for me? Didn't you know that I must be in my Father's house?" Classic Translations King James BibleAnd he said unto them, How is it that ye sought me? wist ye not that I must be about my Father's business? New King James Version And He said to them, “Why did you seek Me? Did you not know that I must be about My Father’s business?” King James 2000 Bible And he said unto them, How is it that you sought me? knew you not that I must be about my Father's business? New Heart English Bible He said to them, "Why were you looking for me? Did you not know that I must be doing the works of my Father?" World English Bible He said to them, "Why were you looking for me? Didn't you know that I must be in my Father's house?" American King James Version And he said to them, How is it that you sought me? knew you not that I must be about my Father's business? American Standard Version And he said unto them, How is it that ye sought me? knew ye not that I must be in my Father's house? A Faithful Version And He said to them, "Why is it that you were looking for Me? Don't you realize that I must be about My Father's business?" Darby Bible Translation And he said to them, Why [is it] that ye have sought me? did ye not know that I ought to be [occupied] in my Father's business? English Revised Version And he said unto them, How is it that ye sought me? wist ye not that I must be in my Father's house? Webster's Bible Translation And he said to them, How is it that ye sought me? knew ye not that I must be about my Father's business? Early Modern Geneva Bible of 1587Then said he vnto them, Howe is it that ye sought me? knewe ye not that I must goe about my Fathers busines? Bishops' Bible of 1568 And he sayde vnto them: Howe is it that ye sought me? Wyste ye not, that I must go about my fathers businesse? Coverdale Bible of 1535 And he sayde vnto them: What is it, that ye haue sought me? Wyst ye not, yt I must go aboute my fathers busynes? Tyndale Bible of 1526 And he sayde vnto the: how is it yt ye sought me? Wist ye not that I must goo aboute my fathers busines? Literal Translations Literal Standard VersionAnd He said to them, “Why [is it] that you were seeking Me? Did you not know that it is necessary for Me to be in the things of My Father?” Berean Literal Bible And He said to them, "Why is it that you were seeking Me? Did you not know that it behooves Me to be in the house of My Father?" Young's Literal Translation And he said unto them, 'Why is it that ye were seeking me? did ye not know that in the things of my Father it behoveth me to be?' Smith's Literal Translation And he said to them, For what have ye sought me? knew ye not that among the things of my Father I must be? Literal Emphasis Translation And He said to them, Why is it that you are seeking Me? Did you not know that it is necessary for Me to be in My Father’s house/business? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he said to them: How is it that you sought me? did you not know, that I must be about my father's business? Catholic Public Domain Version And he said to them: “How is it that you were seeking me? For did you not know that it is necessary for me to be in these things which are of my Father?” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishHe said to them, “Why were you looking for me? Do you not know that it was fitting for me to be in my Father's house?” Lamsa Bible He said to them, Why were you looking for me? did you not know that I would be in the house of my Father? NT Translations Anderson New TestamentAnd he said to them: Why did you seek for me? Did you not know that I must be in my Father's house? Godbey New Testament And He said to them, Haweis New Testament And he said unto them, Wherefore did ye seek me? did you not know, that I must be occupied with my Father?s affairs? Mace New Testament Jesus replied, why were ye so sollicitous about me? don't you know that 'tis my business to be in my father's house? Weymouth New Testament "Why is it that you have been searching for me?" He replied; "did you not know that it is my duty to be engaged upon my Father's business?" Worrell New Testament And He said to them, Worsley New Testament And He said to them, |