Luke 2:17
Modern Translations
New International Version
When they had seen him, they spread the word concerning what had been told them about this child,

New Living Translation
After seeing him, the shepherds told everyone what had happened and what the angel had said to them about this child.

English Standard Version
And when they saw it, they made known the saying that had been told them concerning this child.

Berean Study Bible
After they had seen the Child, they spread the message they had received about Him.

New American Standard Bible
When they had seen Him, they made known the statement which had been told them about this Child.

NASB 1995
When they had seen this, they made known the statement which had been told them about this Child.

NASB 1977
And when they had seen this, they made known the statement which had been told them about this Child.

Amplified Bible
And when they had seen this, they made known what had been told them about this Child,

Christian Standard Bible
After seeing them, they reported the message they were told about this child,

Holman Christian Standard Bible
After seeing them, they reported the message they were told about this child,

Contemporary English Version
When the shepherds saw Jesus, they told his parents what the angel had said about him.

Good News Translation
When the shepherds saw him, they told them what the angel had said about the child.

GOD'S WORD® Translation
When they saw the child, they repeated what they had been told about him.

International Standard Version
When they saw this, they repeated what they had been told about this child.

NET Bible
When they saw him, they related what they had been told about this child,
Classic Translations
King James Bible
And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child.

New King James Version
Now when they had seen Him, they made widely known the saying which was told them concerning this Child.

King James 2000 Bible
And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child.

New Heart English Bible
When they saw it, they made known the saying which was spoken to them about this child.

World English Bible
When they saw it, they publicized widely the saying which was spoken to them about this child.

American King James Version
And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child.

American Standard Version
And when they saw it, they made known concerning the saying which was spoken to them about this child.

A Faithful Version
Now after seeing Him, they made known everywhere the proclamation that they had been told concerning this little Child.

Darby Bible Translation
and having seen [it] they made known about the country the thing which had been said to them concerning this child.

English Revised Version
And when they saw it, they made known concerning the saying which was spoken to them about this child.

Webster's Bible Translation
And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And when they had seene it, they published abroade the thing, that was tolde them of that childe.

Bishops' Bible of 1568
And when they had seene it, they publisshed abrode the saying whiche was tolde them, of that childe.

Coverdale Bible of 1535
And whan they had sene it, they published abrode the sayenge, yt was tolde the of this childe.

Tyndale Bible of 1526
And when they had sene it they publisshed a brode the sayinge which was tolde them of that chylde.
Literal Translations
Literal Standard Version
and having seen, they made known abroad concerning the saying spoken to them concerning the Child.

Berean Literal Bible
And having seen, they proclaimed abroad concerning the saying having been told them concerning this Child.

Young's Literal Translation
and having seen, they made known abroad concerning the saying spoken to them concerning the child.

Smith's Literal Translation
And having seen, they made known concerning the word spoken to them about the child.

Literal Emphasis Translation
And having seen, they made known concerning the saying having been told them, concerning this child.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And seeing, they understood of the word that had been spoken to them concerning this child.

Catholic Public Domain Version
Then, upon seeing this, they understood the word that had been spoken to them about this boy.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
“And when they had seen, they made known the words that had been spoken with them about The Boy.”

Lamsa Bible
When they saw it, they made known the word which was spoken to them concerning the boy.

NT Translations
Anderson New Testament
And after they had seen it, they made known every where the words that had been spoken to them of this child.

Godbey New Testament
And seeing, they made known concerning the word which was spoken to them about this little child.

Haweis New Testament
and when they saw it, they made a public report of the declaration delivered to them respecting this child.

Mace New Testament
when they had seen him, they divulged what the angel had told them concerning this child.

Weymouth New Testament
And when they saw the child, they told what had been said to them about Him;

Worrell New Testament
And, having seen Him, they made known concerning the saying spoken to them about this Child.

Worsley New Testament
and when they had seen it, they divulged what had been told them concerning this child:
















Luke 2:16
Top of Page
Top of Page