Modern Translations New International Versionthey will flog him and kill him. On the third day he will rise again." New Living Translation They will flog him with a whip and kill him, but on the third day he will rise again.” English Standard Version And after flogging him, they will kill him, and on the third day he will rise.” Berean Study Bible They will flog Him and kill Him, and on the third day He will rise again.” New American Standard Bible and after they have flogged Him, they will kill Him; and on the third day He will rise.” NASB 1995 and after they have scourged Him, they will kill Him; and the third day He will rise again." NASB 1977 and after they have scourged Him, they will kill Him; and the third day He will rise again.” Amplified Bible and after they have scourged Him, they will kill Him; and on the third day He will rise [from the dead].” Christian Standard Bible and after they flog him, they will kill him, and he will rise on the third day.” Holman Christian Standard Bible and after they flog Him, they will kill Him, and He will rise on the third day." Contemporary English Version They will beat him and kill him, but three days later he will rise to life. Good News Translation They will whip him and kill him, but three days later he will rise to life." GOD'S WORD® Translation whip him, and kill him. But on the third day he will come back to life." International Standard Version After they have whipped him, they'll kill him, but on the third day he'll rise again." NET Bible They will flog him severely and kill him. Yet on the third day he will rise again." Classic Translations King James BibleAnd they shall scourge him, and put him to death: and the third day he shall rise again. New King James Version They will scourge Him and kill Him. And the third day He will rise again.” King James 2000 Bible And they shall scourge him, and put him to death: and the third day he shall rise again. New Heart English Bible They will scourge and kill him. On the third day, he will rise again." World English Bible They will scourge and kill him. On the third day, he will rise again." American King James Version And they shall whip him, and put him to death: and the third day he shall rise again. American Standard Version and they shall scourge and kill him: and the third day he shall rise again. A Faithful Version And after scourging Him, they shall kill Him; but on the third day, He shall rise again." Darby Bible Translation And when they have scourged [him] they will kill him; and on the third day he will rise again. English Revised Version and they shall scourge and kill him: and the third day he shall rise again. Webster's Bible Translation And they will scourge him, and put him to death: and the third day he will rise again. Early Modern Geneva Bible of 1587And when they haue scourged him, they will put him to death: but the thirde day hee shall rise againe. Bishops' Bible of 1568 And when they haue scourged hym, they wyll put hym to death. And the thyrde day he shall aryse agayne. Coverdale Bible of 1535 and whan they haue scourged him, they shal put him to death, and vpon the thirde daye shal he aryse agayne. Tyndale Bible of 1526 and when they have scourged him they will put him to deeth and the thyrde daye he shall aryse agayne. Literal Translations Literal Standard Versionand having scourged they will put Him to death, and on the third day He will rise again.” Berean Literal Bible And having flogged Him, they will kill Him; and on the third day He will rise again." Young's Literal Translation and having scourged they shall put him to death, and on the third day he shall rise again.' Smith's Literal Translation And having scourged, they shall kill him: and the third day he shall rise. Literal Emphasis Translation And having flogged Him, they will kill Him; and on the third day, He will rise again. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd after they have scourged him, they will put him to death; and the third day he shall rise again. Catholic Public Domain Version And after they have scourged him, they will kill him. And on the third day, he will rise again.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“They shall scourge him, they shall abuse him and they shall kill him, and on the third day he shall rise.” Lamsa Bible And they will scourge him, and curse him, and kill him; and on the third day he will rise again. NT Translations Anderson New Testamentand they shall scourge him, and put him to death, and on the third day he shall rise again. Godbey New Testament Haweis New Testament and after scourging, shall slay him: and the third day he shall rise again. Mace New Testament insult him, spit in his face, scourge him, and put him to death; and the third day he shall rise again. Weymouth New Testament They will scourge Him and put Him to death, and on the third day He will rise to life again." Worrell New Testament Worsley New Testament |