Modern Translations New International Version"He said to him, 'If they do not listen to Moses and the Prophets, they will not be convinced even if someone rises from the dead.'" New Living Translation “But Abraham said, ‘If they won’t listen to Moses and the prophets, they won’t be persuaded even if someone rises from the dead.’” English Standard Version He said to him, ‘If they do not hear Moses and the Prophets, neither will they be convinced if someone should rise from the dead.’” Berean Study Bible Then Abraham said to him, ‘If they do not listen to Moses and the prophets, they will not be persuaded even if someone rises from the dead.’ ” New American Standard Bible But he said to him, ‘If they do not listen to Moses and the Prophets, they will not be persuaded even if someone rises from the dead.’” NASB 1995 "But he said to him, 'If they do not listen to Moses and the Prophets, they will not be persuaded even if someone rises from the dead.'" NASB 1977 “But he said to him, ‘If they do not listen to Moses and the Prophets, neither will they be persuaded if someone rises from the dead.’” Amplified Bible And he said to him, ‘If they do not listen to [the messages of] Moses and the Prophets, they will not be persuaded even if someone rises from the dead.’” Christian Standard Bible “But he told him, ‘If they don’t listen to Moses and the prophets, they will not be persuaded if someone rises from the dead.’ ” Holman Christian Standard Bible "But he told him, If they don't listen to Moses and the prophets, they will not be persuaded if someone rises from the dead.'" Contemporary English Version So Abraham said, "If they won't pay attention to Moses and the prophets, they won't listen even to someone who comes back from the dead." Good News Translation But Abraham said, 'If they will not listen to Moses and the prophets, they will not be convinced even if someone were to rise from death.'" GOD'S WORD® Translation "Abraham answered him, 'If they won't listen to Moses' [Teachings] and the Prophets, they won't be persuaded even if someone comes back to life.'" International Standard Version "Then Abraham told him, 'If your brothers do not listen to Moses and the Prophets, they will not be persuaded, even if someone were to rise from the dead.'" NET Bible He replied to him, 'If they do not respond to Moses and the prophets, they will not be convinced even if someone rises from the dead.'" Classic Translations King James BibleAnd he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one rose from the dead. New King James Version But he said to him, ‘If they do not hear Moses and the prophets, neither will they be persuaded though one rise from the dead.’ ” King James 2000 Bible And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one rose from the dead. New Heart English Bible "He said to him, 'If they do not listen to Moses and the Prophets, neither will they be persuaded if one rises from the dead.'" World English Bible "He said to him, 'If they don't listen to Moses and the prophets, neither will they be persuaded if one rises from the dead.'" American King James Version And he said to him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one rose from the dead. American Standard Version And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, if one rise from the dead. A Faithful Version And he said to him, 'If they will not hear Moses and the prophets, they would not be persuaded even if one rose from the dead. ' " Darby Bible Translation And he said to him, If they hear not Moses and the prophets, not even if one rise from among [the] dead will they be persuaded. English Revised Version And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, if one rise from the dead. Webster's Bible Translation And he said to him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one shall rise from the dead. Early Modern Geneva Bible of 1587Then he saide vnto him, If they heare not Moses and the Prophets, neither will they be persuaded, though one rise from the dead againe. Bishops' Bible of 1568 He sayde vnto hym: If they heare not Moyses & the prophetes, neither wyll they beleue, though one rose from death agayne. Coverdale Bible of 1535 Neuertheles he sayde vnto him: Yf they heare not Moses & the prophetes, then shal they not beleue also, though one rose agayne fro the deed. Tyndale Bible of 1526 He sayd vnto him: If they heare not Moses and ye prophetes nether will they beleve though one roose from deeth agayne. Literal Translations Literal Standard VersionAnd he said to him, If they do not hear Moses and the prophets, neither will they be persuaded if one may rise out of the dead.” Berean Literal Bible But he said to him, 'If they do not hear Moses and the prophets, not even will they be persuaded if one should rise out from the dead.'" Young's Literal Translation And he said to him, If Moses and the prophets they do not hear, neither if one may rise out of the dead will they be persuaded.' Smith's Literal Translation And he said to him, If they hear not Moses and the prophets, neither if any rise from the dead, will they be persueded. Literal Emphasis Translation And he said to him, If they do not hear Moses and the prophets, not even if one from out of the dead should rise will they be persuaded. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he said to him: If they hear not Moses and the prophets, neither will they believe, if one rise again from the dead. Catholic Public Domain Version But he said to him: ‘If they will not listen to Moses and the prophets, neither will they believe even if someone has resurrected from the dead.’ ” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“Abraham said to him, 'If they will not hear Moses and The Prophets, they will not believe him, even though a man would rise from the dead.' “ Lamsa Bible Abraham said to him, If they will not hear Moses and the prophets, neither will they believe even if a man should rise from the dead. NT Translations Anderson New TestamentBut he said to him, If they hear not Moses and the prophets, they will not be persuaded, though one should rise from the dead. Godbey New Testament Haweis New Testament Then he said to him, If they hearken not to Moses and the prophets, neither will they be persuaded though one rose from the dead. Mace New Testament Abraham replied, if they disregard Moses and the prophets, they will not believe any one, though he rose from the dead. Weymouth New Testament "'If they are deaf to Moses and the Prophets,' replied Abraham, 'they would not be led to believe even if some one should rise from the dead.'" Worrell New Testament Worsley New Testament |