Modern Translations New International Versionand goes home. Then he calls his friends and neighbors together and says, 'Rejoice with me; I have found my lost sheep.' New Living Translation When he arrives, he will call together his friends and neighbors, saying, ‘Rejoice with me because I have found my lost sheep.’ English Standard Version And when he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, ‘Rejoice with me, for I have found my sheep that was lost.’ Berean Study Bible comes home, and calls together his friends and neighbors to tell them, ‘Rejoice with me, for I have found my lost sheep!’ New American Standard Bible And when he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, ‘Rejoice with me, because I have found my sheep that was lost!’ NASB 1995 "And when he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, 'Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost!' NASB 1977 “And when he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, ‘Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost!’ Amplified Bible And when he gets home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, ‘Rejoice with me, because I have found my lost sheep!’ Christian Standard Bible and coming home, he calls his friends and neighbors together, saying to them, ‘Rejoice with me, because I have found my lost sheep! ’ Holman Christian Standard Bible and coming home, he calls his friends and neighbors together, saying to them, Rejoice with me, because I have found my lost sheep!' Contemporary English Version and carry it home. Then you will call in your friends and neighbors and say, "Let's celebrate! I've found my lost sheep." Good News Translation and carry it back home. Then you call your friends and neighbors together and say to them, 'I am so happy I found my lost sheep. Let us celebrate!' GOD'S WORD® Translation goes home. Then he calls his friends and neighbors together and says to them, 'Let's celebrate! I've found my lost sheep!' International Standard Version Then he goes home, calls his friends and neighbors together, and says to them, 'Rejoice with me, because I've found my lost sheep!' NET Bible Returning home, he calls together his friends and neighbors, telling them, 'Rejoice with me, because I have found my sheep that was lost.' Classic Translations King James BibleAnd when he cometh home, he calleth together his friends and neighbours, saying unto them, Rejoice with me; for I have found my sheep which was lost. New King James Version And when he comes home, he calls together his friends and neighbors, saying to them, ‘Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost!’ King James 2000 Bible And when he comes home, he calls together his friends and neighbors, saying unto them, Rejoice with me; for I have found my sheep which was lost. New Heart English Bible When he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, 'Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost.' World English Bible When he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, 'Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost!' American King James Version And when he comes home, he calls together his friends and neighbors, saying to them, Rejoice with me; for I have found my sheep which was lost. American Standard Version And when he cometh home, he calleth together his friends and his neighbors, saying unto them, Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost. A Faithful Version And after coming to his house, he calls together his friends and neighbors, saying to them, 'Rejoice with me, for I have found my sheep that was lost. ' Darby Bible Translation and being come to the house, calls together the friends and the neighbours, saying to them, Rejoice with me, for I have found my lost sheep. English Revised Version And when he cometh home, he calleth together his friends and his neighbours, saying unto them, Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost. Webster's Bible Translation And when he cometh home, he calleth together his friends and neighbors, saying to them, Rejoice with me; for I have found my sheep which was lost. Early Modern Geneva Bible of 1587And when he commeth home, he calleth together his friendes and neighbours, saying vnto them, Reioyce with mee: for I haue founde my sheepe which was lost. Bishops' Bible of 1568 And assoone as he commeth home, he calleth together his louers and neyghbours, saying vnto them: Reioyce with me, for I haue founde my sheepe which was lost. Coverdale Bible of 1535 and whan he commeth home, he calleth his fredes and neghbours, and sayeth vnto the: Reioyce with me, for I haue founde my shepe, yt was lost. Tyndale Bible of 1526 And assone as he cometh home he calleth to gedder his lovers and neghbours sayinge vnto them: reioyse with me for I have founde my shepe which was loost. Literal Translations Literal Standard Versionand having come into the house, he calls together the friends and the neighbors, saying to them, Rejoice with me, because I found my sheep—the lost one. Berean Literal Bible And having come to the house, he calls together the friends and the neighbors, saying to them, 'Rejoice with me, for I have found my sheep, the one having been lost!' Young's Literal Translation and having come to the house, he doth call together the friends and the neighbours, saying to them, Rejoice with me, because I found my sheep -- the lost one. Smith's Literal Translation And having come into the house, he calls together friends and neighbors, saying to them, Rejoice with me: for I have found my lost sheep. Literal Emphasis Translation And having come unto the house, he calls together his friends and neighbors, saying to them, Rejoice with me, because I have found my sheep, the one having been lost! Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd coming home, call together his friends and neighbours, saying to them: Rejoice with me, because I have found my sheep that was lost? Catholic Public Domain Version And returning home, he calls together his friends and neighbors, saying to them: ‘Congratulate me! For I have found my sheep, which had been lost.’ Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“And he comes to his house and he calls his friends and his neighbors and he says to them, “Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost.” Lamsa Bible And he comes to his house, and invites his friends and neighbors, and says to them, Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost. NT Translations Anderson New TestamentAnd when he comes home, he calls together his friends and neighbors, and says to them., Rejoice with me, for I have found my sheep that was lost. Godbey New Testament Haweis New Testament And coming home, he calleth together his friends and neighbours, saying unto them, Congratulate me; for I have found that sheep of mine which was lost. Mace New Testament and when he comes home, call his friends and neighbours together, and say to them, rejoice with me, for I have found my sheep, that was lost? Weymouth New Testament Then coming home he calls his friends and neighbours together, and says, 'Congratulate me, for I have found my sheep--the one I had lost.' Worrell New Testament Worsley New Testament |