Modern Translations New International Version"Meanwhile, the older son was in the field. When he came near the house, he heard music and dancing. New Living Translation “Meanwhile, the older son was in the fields working. When he returned home, he heard music and dancing in the house, English Standard Version “Now his older son was in the field, and as he came and drew near to the house, he heard music and dancing. Berean Study Bible Meanwhile the older son was in the field, and as he approached the house, he heard music and dancing. New American Standard Bible “Now his older son was in the field, and when he came and approached the house, he heard music and dancing. NASB 1995 "Now his older son was in the field, and when he came and approached the house, he heard music and dancing. NASB 1977 “Now his older son was in the field, and when he came and approached the house, he heard music and dancing. Amplified Bible “Now his older son was in the field; and when he returned and approached the house, he heard music and dancing. Christian Standard Bible “Now his older son was in the field; as he came near the house, he heard music and dancing. Holman Christian Standard Bible "Now his older son was in the field; as he came near the house, he heard music and dancing. Contemporary English Version The older son had been out in the field. But when he came near the house, he heard the music and dancing. Good News Translation "In the meantime the older son was out in the field. On his way back, when he came close to the house, he heard the music and dancing. GOD'S WORD® Translation "His older son was in the field. As he was coming back to the house, he heard music and dancing. International Standard Version "Now the father's older son was in the field. As he was coming back to the house, he heard music and dancing. NET Bible "Now his older son was in the field. As he came and approached the house, he heard music and dancing. Classic Translations King James BibleNow his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing. New King James Version “Now his older son was in the field. And as he came and drew near to the house, he heard music and dancing. King James 2000 Bible Now his elder son was in the field: and as he came and drew near to the house, he heard music and dancing. New Heart English Bible "Now his elder son was in the field. As he came near to the house, he heard music and dancing. World English Bible "Now his elder son was in the field. As he came near to the house, he heard music and dancing. American King James Version Now his elder son was in the field: and as he came and drew near to the house, he heard music and dancing. American Standard Version Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard music and dancing. A Faithful Version But his elder son was in a field; and when he was coming back, and approached the house, he heard music and dancing. Darby Bible Translation And his elder son was in the field; and as, coming [up], he drew nigh to the house, he heard music and dancing. English Revised Version Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard music and dancing. Webster's Bible Translation Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard music and dancing. Early Modern Geneva Bible of 1587Nowe the elder brother was in the fielde, and when he came and drewe neere to the house, he heard melodie, and dauncing, Bishops' Bible of 1568 The elder brother was in the fielde: and when he came and drewe nye to the house, he hearde minstrelsie & daunsing, Coverdale Bible of 1535 But the elder sonne was in the felde. And whan he came, and drewe nye to the house, he herde ye mynstrelsye and daunsynge, Tyndale Bible of 1526 The elder brother was in the felde and when he cam and drewe nye to ye housse he herde minstrelcy and daunsynge Literal Translations Literal Standard VersionAnd his elder son was in a field, and as, coming, he drew near to the house, he heard music and dancing, Berean Literal Bible And his elder son was in the field, and while coming up, he drew near to the house; he heard music and dancing. Young's Literal Translation 'And his elder son was in a field, and as, coming, he drew nigh to the house, he heard music and dancing, Smith's Literal Translation And his elder son was in the field: and coming, as he drew near the house, he heard a concert of music, and dances. Literal Emphasis Translation And his elder son was in the field; and while coming, he drew near to the house, he heard music and dancing. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNow his elder son was in the field, and when he came and drew nigh to the house, he heard music and dancing: Catholic Public Domain Version But his elder son was in the field. And when he returned and drew near to the house, he heard music and dancing. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut his older son was in the field and as he came, he approached the house and he heard the sound of many people singing. Lamsa Bible But his elder son was in the field; and as he came near the house, he heard the voice of the singing of many. NT Translations Anderson New TestamentBut his elder son was in the field; and as he came and drew near to the house, he heard music and dancing. Godbey New Testament Haweis New Testament Now his elder brother had been in the field: and when coming home he drew near the house, he heard a concert of music, and the chorus. Mace New Testament In the mean time his elder son was in the country, at his return, when he came near home, he heard the musick and dancing: Weymouth New Testament "Now his elder son was out on the farm; and when he returned and came near home, he heard music and dancing. Worrell New Testament Worsley New Testament |