Modern Translations New International Version"Not long after that, the younger son got together all he had, set off for a distant country and there squandered his wealth in wild living. New Living Translation “A few days later this younger son packed all his belongings and moved to a distant land, and there he wasted all his money in wild living. English Standard Version Not many days later, the younger son gathered all he had and took a journey into a far country, and there he squandered his property in reckless living. Berean Study Bible After a few days, the younger son got everything together and journeyed to a distant country, where he squandered his wealth in wild living. New American Standard Bible And not many days later, the younger son gathered everything together and went on a journey to a distant country, and there he squandered his estate in wild living. NASB 1995 "And not many days later, the younger son gathered everything together and went on a journey into a distant country, and there he squandered his estate with loose living. NASB 1977 “And not many days later, the younger son gathered everything together and went on a journey into a distant country, and there he squandered his estate with loose living. Amplified Bible A few days later, the younger son gathered together everything [that he had] and traveled to a distant country, and there he wasted his fortune in reckless and immoral living. Christian Standard Bible Not many days later, the younger son gathered together all he had and traveled to a distant country, where he squandered his estate in foolish living. Holman Christian Standard Bible Not many days later, the younger son gathered together all he had and traveled to a distant country, where he squandered his estate in foolish living. Contemporary English Version Not long after that, the younger son packed up everything he owned and left for a foreign country, where he wasted all his money in wild living. Good News Translation After a few days the younger son sold his part of the property and left home with the money. He went to a country far away, where he wasted his money in reckless living. GOD'S WORD® Translation "After a few days, the younger son gathered his possessions and left for a country far away from home. There he wasted everything he had on a wild lifestyle. International Standard Version A few days later, the younger son gathered everything he owned and traveled to a distant country. There he wasted it all on wild living. NET Bible After a few days, the younger son gathered together all he had and left on a journey to a distant country, and there he squandered his wealth with a wild lifestyle. Classic Translations King James BibleAnd not many days after the younger son gathered all together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living. New King James Version And not many days after, the younger son gathered all together, journeyed to a far country, and there wasted his possessions with prodigal living. King James 2000 Bible And not many days later the younger son gathered everything together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living. New Heart English Bible Not many days after, the younger son gathered all of this together and traveled into a far country. There he wasted his property with riotous living. World English Bible Not many days after, the younger son gathered all of this together and traveled into a far country. There he wasted his property with riotous living. American King James Version And not many days after the younger son gathered all together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living. American Standard Version And not many days after, the younger son gathered all together and took his journey into a far country; and there he wasted his substance with riotous living. A Faithful Version And not many days after, the younger son gathered everything together and departed into a distant country. And there he wasted all his substance, living in debauchery. Darby Bible Translation And after not many days the younger son gathering all together went away into a country a long way off, and there dissipated his property, living in debauchery. English Revised Version And not many days after the younger son gathered all together, and took his journey into a far country; and there he wasted his substance with riotous living. Webster's Bible Translation And not many days after, the younger son gathered all together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living. Early Modern Geneva Bible of 1587So not many daies after, when the yonger sonne had gathered all together, hee tooke his iourney into a farre countrey, and there hee wasted his goods with riotous liuing. Bishops' Bible of 1568 And not long after, when the younger sonne had gathered all that he had together, he toke his iourney into a farre countrey, and there wasted his goodes with riotous lyuyng. Coverdale Bible of 1535 And not longe therafter, gathered the yonger sonne all together, & toke his iourney in to a farre countre, and there waisted he his goodes with ryotous lyuynge. Tyndale Bible of 1526 And not longe after ye yonger sonne gaddered all that he had to gedder and toke his iorney into a farre countre and theare he wasted his goodes with royetous lyvinge. Literal Translations Literal Standard VersionAnd not many days after, having gathered all together, the younger son went abroad to a far country, and there he scattered his substance, living riotously; Berean Literal Bible And not many days later, the younger son having gathered together all, went away into a distant country, and there he wasted his estate, living prodigally. Young's Literal Translation 'And not many days after, having gathered all together, the younger son went abroad to a far country, and there he scattered his substance, living riotously; Smith's Literal Translation And not many days after, having gathered all things, the younger son went abroad into a far off country, and there disposed his property, living in a profligate manner. Literal Emphasis Translation And after not many days, the younger son having gathered all together went away into a distant country and there wasted his estate living prodigally. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd not many days after, the younger son, gathering all together, went abroad into a far country: and there wasted his substance, living riotously. Catholic Public Domain Version And after not many days, the younger son, gathering it all together, set out on a long journey to a distant region. And there, he dissipated his substance, living in luxury. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“And after a few days his younger son gathered everything that was coming to him and he went to a distant country, and there he squandered his wealth while living wastefully.” Lamsa Bible And after a few days, his younger son gathered everything that was his share, and went to a far-away country, and there he scattered his wealth in extravagant living. NT Translations Anderson New TestamentAnd not many days after, the younger son, taking with him all that was his, left home for a distant country, and there wasted his property in riotous living. Godbey New Testament Haweis New Testament And not many days after, the younger son, collecting his all, travelled into a far distant country, and there dissipated his substance in a life of debauchery. Mace New Testament a little while after the younger son turn'd all he had into money, and travell'd into a foreign country, where he squander'd away his fortune in luxurious living. Weymouth New Testament No long time afterwards the younger son got all together and travelled to a distant country, where he wasted his money in debauchery and excess. Worrell New Testament Worsley New Testament |