Modern Translations New International VersionAnd the child grew and became strong in spirit; and he lived in the wilderness until he appeared publicly to Israel. New Living Translation John grew up and became strong in spirit. And he lived in the wilderness until he began his public ministry to Israel. English Standard Version And the child grew and became strong in spirit, and he was in the wilderness until the day of his public appearance to Israel. Berean Study Bible And the child grew and became strong in spirit; and he lived in the wilderness until the time of his public appearance to Israel. New American Standard Bible Now the child grew and was becoming strong in spirit, and he lived in the deserts until the day of his public appearance to Israel. NASB 1995 And the child continued to grow and to become strong in spirit, and he lived in the deserts until the day of his public appearance to Israel. NASB 1977 And the child continued to grow, and to become strong in spirit, and he lived in the deserts until the day of his public appearance to Israel. Amplified Bible The child continued to grow and to become strong in spirit, and he lived in the deserts until the day of his public appearance to Israel [as John the Baptist, the forerunner of the Messiah]. Christian Standard Bible The child grew up and became strong in spirit, and he was in the wilderness until the day of his public appearance to Israel. Holman Christian Standard Bible The child grew up and became spiritually strong, and he was in the wilderness until the day of his public appearance to Israel. Contemporary English Version As John grew up, God's Spirit gave him great power. John lived in the desert until the time he was sent to the people of Israel. Good News Translation The child grew and developed in body and spirit. He lived in the desert until the day when he appeared publicly to the people of Israel. GOD'S WORD® Translation The child John grew and became spiritually strong. He lived in the desert until the day he appeared to the people of Israel. International Standard Version Now the child continued to grow and to become spiritually strong. He lived in the wilderness until the day he appeared in Israel. NET Bible And the child kept growing and becoming strong in spirit, and he was in the wilderness until the day he was revealed to Israel. Classic Translations King James BibleAnd the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his shewing unto Israel. New King James Version So the child grew and became strong in spirit, and was in the deserts till the day of his manifestation to Israel. King James 2000 Bible And the child grew, and became strong in spirit, and was in the deserts till the day of his showing unto Israel. New Heart English Bible The child was growing, and becoming strong in spirit, and was in the desert until the day of his public appearance to Israel. World English Bible The child was growing, and becoming strong in spirit, and was in the desert until the day of his public appearance to Israel. American King James Version And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his showing to Israel. American Standard Version And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his showing unto Israel. A Faithful Version And the little child grew and was strengthened in spirit; and he was in the wilderness until the day of his appearing to Israel. Darby Bible Translation -- And the child grew and was strengthened in spirit; and he was in the deserts until the day of his shewing to Israel. English Revised Version And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his shewing unto Israel. Webster's Bible Translation And the child grew, and became strong in spirit, and was in the deserts till the day of his showing to Israel. Early Modern Geneva Bible of 1587And the childe grewe, and waxed strong in spirit, and was in the wildernesse, til the day came that he should shewe him selfe vnto Israel. Bishops' Bible of 1568 And the chylde grewe, and waxed strong in spirite, and was in wildernesse till the day came when he should shewe hym selfe vnto the Israelites. Coverdale Bible of 1535 And the childe grew, and waxed stronge in sprete, and was in the wyldernes, tyll the tyme that he shulde shewe him self vnto the people of Israel. Tyndale Bible of 1526 And the chylde grew and wexed stronge in sprete and was in wyldernes tyll the daye cam when he shuld shewe him sylfe vnto the Israhelites. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the child grew, and was strengthened in spirit, and he was in the deserts until the day of his showing to Israel. Berean Literal Bible And the child continued to grow and was strengthened in spirit; and he was in the deserted places until the day of his appearance to Israel. Young's Literal Translation And the child grew, and was strengthened in spirit, and he was in the deserts till the day of his shewing unto Israel. Smith's Literal Translation And the child grew, and was strengthened in spirit, and he was in the deserts till the day of his shewing forth to Israel. Literal Emphasis Translation And the child grew and was strengthened in spirit; and he was in the deserts until the day of his public appearance to Israel. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the child grew, and was strengthened in spirit; and was in the deserts until the day of his manifestation to Israel. Catholic Public Domain Version And the child grew, and he was strengthened in spirit. And he was in the wilderness, until the day of his manifestation to Israel. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut the boy was growing and being strengthened in spirit, and he dwelt in the wilderness until the day of his manifestation unto Israel. Lamsa Bible The boy grew and became strong in spirit; and he was in the desert until the day of his appearance to Israel. NT Translations Anderson New TestamentAnd the child grew and became strong in spirit; and he was in the deserts till the day of his manifestation to Israel. Godbey New Testament And the little child continued to grow and waxed strong in spirit; and was in the deserts until the day of his showing unto Israel. Haweis New Testament And the child grew, and became mighty in spirit, and was in the deserts until the days of his public exhibition to Israel. Mace New Testament Now the child continued to grow, and greatly improv'd in sense; and was in the desarts till the time, when he was to be manifested to Israel. Weymouth New Testament And the child grew and became strong in character, and lived in the Desert till the time came for him to appear publicly to Israel. Worrell New Testament And the child was growing, and becoming strong in spirit, and was in the deserts till the day of his manifestation to Israel. Worsley New Testament And the child grew, and became strong in spirit: and he was in the deserts till the time of his being manifested to Israel. |