Modern Translations New International Version"The Lord has done this for me," she said. "In these days he has shown his favor and taken away my disgrace among the people." New Living Translation “How kind the Lord is!” she exclaimed. “He has taken away my disgrace of having no children.” English Standard Version “Thus the Lord has done for me in the days when he looked on me, to take away my reproach among people.” Berean Study Bible “The Lord has done this for me. In these days He has shown me favor and taken away my disgrace among the people.” New American Standard Bible “This is the way the Lord has dealt with me in the days when He looked with favor upon me, to take away my disgrace among people.” NASB 1995 "This is the way the Lord has dealt with me in the days when He looked with favor upon me, to take away my disgrace among men." NASB 1977 “This is the way the Lord has dealt with me in the days when He looked with favor upon me, to take away my disgrace among men.” Amplified Bible “This is how the Lord has dealt with me in the days when He looked with favor on me, to take away my disgrace among men.” Christian Standard Bible “The Lord has done this for me. He has looked with favor in these days to take away my disgrace among the people.” Holman Christian Standard Bible The Lord has done this for me. He has looked with favor in these days to take away my disgrace among the people." Contemporary English Version "What the Lord has done for me will keep people from looking down on me." Good News Translation "Now at last the Lord has helped me," she said. "He has taken away my public disgrace!" GOD'S WORD® Translation "The Lord has done this for me now. He has removed my public disgrace." International Standard Version "This is what the Lord did for me when he looked favorably on me and took away my public disgrace." NET Bible "This is what the Lord has done for me at the time when he has been gracious to me, to take away my disgrace among people." Classic Translations King James BibleThus hath the Lord dealt with me in the days wherein he looked on me, to take away my reproach among men. New King James Version “Thus the Lord has dealt with me, in the days when He looked on me, to take away my reproach among people.” King James 2000 Bible Thus has the Lord dealt with me in the days in which he looked on me, to take away my reproach among men. New Heart English Bible "Thus has the Lord done to me in the days in which he looked at me, to take away my disgrace among people." World English Bible "Thus has the Lord done to me in the days in which he looked at me, to take away my reproach among men." American King James Version Thus has the Lord dealt with me in the days wherein he looked on me, to take away my reproach among men. American Standard Version Thus hath the Lord done unto me in the days wherein he looked upon me , to take away my reproach among men. A Faithful Version "The Lord has intervened for me in this, at the time in which He looked upon me to take away my reproach among men." Darby Bible Translation Thus has [the] Lord done to me in [these] days in which he looked upon [me] to take away my reproach among men. English Revised Version Thus hath the Lord done unto me in the days wherein he looked upon me, to take away my reproach among men. Webster's Bible Translation Thus hath the Lord dealt with me in the days in which he looked on me, to take away my reproach among men. Early Modern Geneva Bible of 1587Thus hath the Lorde dealt with me, in the daies wherein he looked on me, to take from me my rebuke among men. Bishops' Bible of 1568 Thus hath the Lorde dealt with me, in the dayes wherein he loked on me, to take fro me my rebuke among men. Coverdale Bible of 1535 Thus hath ye LORDE done vnto me in ye dayes, wherin he hath loked vpo me, to take awaye fro me my rebuke amoge men. Tyndale Bible of 1526 This wyse hath God dealte wt me in ye dayes when he loked on me to take from me the rebuke yt I suffred amonge men. Literal Translations Literal Standard Version“Thus the LORD has done to me, in days in which He looked on [me], to take away my reproach among men.” Berean Literal Bible "Thus the Lord has done to me, in the days in which He looked upon me to take away my disgrace among men." Young's Literal Translation Thus hath the Lord done to me, in days in which He looked upon me, to take away my reproach among men.' Smith's Literal Translation That so has the Lord done to me in days which he looked upon, to take away my reproach among men. Literal Emphasis Translation Thus has the Lord done to me in the days in which he looked upon me to take away my disgrace among men. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThus hath the Lord dealt with me in the days wherein he hath had regard to take away my reproach among men. Catholic Public Domain Version “For the Lord did this for me, at the time when he decided to take away my reproach among men.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“THE LORD JEHOVAH has done these things for me in the days in which he regarded me to take away my reproach among the children of men” Lamsa Bible The Lord has done these things to me in the days that he has been mindful of me, to remove my reproach among men. NT Translations Anderson New TestamentThus has the Lord dealt with me in the days in which he has looked with regard upon me, to take away my reproach among men. Godbey New Testament That the Lord so hath done unto me, in the days in which He condescended to take away my reproach among men. Haweis New Testament Thus hath the Lord dealt with me in the days in which he looked upon me to take away my reproach among men. Mace New Testament it is the Lord, said she, who has thus favour'd me, at the time when he took care to remove the reproach I was under among men. Weymouth New Testament "Thus has the Lord dealt with me," she said, "now that He has graciously taken away my reproach among men." Worrell New Testament "Thus hath the Lord done to me in the days wherein He looked upon me, to take away my reproach among men!" Worsley New Testament saying, the Lord hath thus dealt with me in the days wherein he looked upon me to take away my reproach among men. |