Modern Translations New International VersionAnd as a penalty they must bring to the priest, that is, to the LORD, their guilt offering, a ram from the flock, one without defect and of the proper value. New Living Translation As a guilt offering to the LORD, you must bring to the priest your own ram with no defects, or you may buy one of equal value. English Standard Version And he shall bring to the priest as his compensation to the LORD a ram without blemish out of the flock, or its equivalent, for a guilt offering. Berean Study Bible Then he must bring to the priest his guilt offering to the LORD: an unblemished ram of proper value from the flock. New American Standard Bible Then he shall bring to the priest his guilt offering to the LORD, a ram without defect from the flock, according to your assessment, as a guilt offering, NASB 1995 "Then he shall bring to the priest his guilt offering to the LORD, a ram without defect from the flock, according to your valuation, for a guilt offering, NASB 1977 “Then he shall bring to the priest his guilt offering to the LORD, a ram without defect from the flock, according to your valuation, for a guilt offering, Amplified Bible Then he shall bring to the priest his guilt offering to the LORD, a ram without blemish from the flock, as valued by you, as a guilt offering. Christian Standard Bible Then he is to bring his guilt offering to the LORD: an unblemished ram from the flock according to your assessment of its value as a guilt offering to the priest. Holman Christian Standard Bible Then he must bring his restitution offering to the LORD: an unblemished ram from the flock according to your assessment of its value as a restitution offering to the priest. Good News Translation You shall bring to the priest as your repayment offering to the LORD a male sheep or goat without any defects. Its value is to be determined according to the official standard. GOD'S WORD® Translation Then bring the LORD your guilt offering, a ram that has no defects or its value in money. Bring it to the priest. International Standard Version Now as to his guilt offering, he is to bring to the LORD a ram without defect from the flock, estimated as to its value, to the priest. NET Bible Then he must bring his guilt offering to the LORD, a flawless ram from the flock, convertible into silver shekels, for a guilt offering to the priest. Classic Translations King James BibleAnd he shall bring his trespass offering unto the LORD, a ram without blemish out of the flock, with thy estimation, for a trespass offering, unto the priest: New King James Version And he shall bring his trespass offering to the LORD, a ram without blemish from the flock, with your valuation, as a trespass offering, to the priest. King James 2000 Bible And he shall bring his trespass offering unto the LORD, a ram without blemish out of the flock, with your valuation, for a trespass offering, unto the priest: New Heart English Bible He shall bring his trespass offering to the LORD, a ram without blemish from the flock, according to your estimation, for a trespass offering, to the priest. World English Bible He shall bring his trespass offering to Yahweh, a ram without blemish from the flock, according to your estimation, for a trespass offering, to the priest. American King James Version And he shall bring his trespass offering to the LORD, a ram without blemish out of the flock, with your estimation, for a trespass offering, to the priest: American Standard Version And he shall bring his trespass-offering unto Jehovah, a ram without blemish out of the flock, according to thy estimation, for a trespass-offering, unto the priest: A Faithful Version And he shall bring his trespass offering to the LORD, a ram without blemish out of the flock, together with an amount set by you, for a trespass offering to the priest. Darby Bible Translation And his trespass-offering shall he bring to Jehovah, a ram without blemish out of the small cattle according to thy valuation, as a trespass-offering, unto the priest. English Revised Version And he shall bring his guilt offering unto the LORD, a ram without blemish out of the flock, according to thy estimation, for a guilt offering, unto the priest: Webster's Bible Translation And he shall bring his trespass-offering to the LORD, a ram without blemish out of the flock, with thy estimation, for a trespass-offering, to the priest: Early Modern Geneva Bible of 1587Also he shall bring for his trespasse vnto the Lorde, a ramme without blemish out of the flocke in thy estimation worth two shekels for a trespasse offring vnto the Priest. Bishops' Bible of 1568 And let him bryng for his trespasse vnto the Lorde a Ramme without blemishe out of the flocke, that is esteemed worth a trespasse offering vnto ye priest. Coverdale Bible of 1535 But for his trespace he shall brynge for the LORDE (euen vnto the prest) a ramme from the flocke without blemysh, that is worth a trespace offerynge. Tyndale Bible of 1526 and shall brynge for his trespace offerynge vnto the Lorde, a ram without blymesh out of the flocke, that is estemed worth a trespaceofferynge vnto the preast. Literal Translations Literal Standard VersionAnd he brings his guilt-offering to YHWH, a ram, a perfect one, out of the flock, at your valuation, for a guilt-offering, to the priest, Young's Literal Translation 'And his guilt-offering he bringeth in to Jehovah, a ram, a perfect one, out of the flock, at thy estimation, for a guilt-offering, unto the priest, Smith's Literal Translation Catholic Translations Douay-Rheims BibleMoreover for his sin he shall offer a ram without blemish out of the flock, and shall give it to the priest, according to the estimation and measure of the offence: Catholic Public Domain Version Then, on behalf of his sin, he shall offer an immaculate ram from the flock, and he shall give it to the priest, according to the estimation and measure of the offense. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he shall bring his offering to LORD JEHOVAH, a ram without defect from a flock, with the price offering to the Priest: Lamsa Bible And he shall bring his trespass offering to the LORD, a ram of value without blemish out of the flocks for a trespass offering to the priest; OT Translations JPS Tanakh 1917And he shall bring his forfeit unto the LORD, a ram without blemish out of the flock, according to thy valuation, for a guilt-offering, unto the priest. Brenton Septuagint Translation And the priest shall make atonement for him before the Lord, and he shall be forgiven for any one of all the things which he did and trespassed in it. |