Modern Translations New International VersionAaron and his sons shall eat the rest of it, but it is to be eaten without yeast in the sanctuary area; they are to eat it in the courtyard of the tent of meeting. New Living Translation Aaron and his sons may eat the rest of the flour, but it must be baked without yeast and eaten in a sacred place within the courtyard of the Tabernacle. English Standard Version And the rest of it Aaron and his sons shall eat. It shall be eaten unleavened in a holy place. In the court of the tent of meeting they shall eat it. Berean Study Bible Aaron and his sons are to eat the remainder. It must be eaten without leaven in a holy place; they are to eat it in the courtyard of the Tent of Meeting. New American Standard Bible And Aaron and his sons are to eat what is left of it. It shall be eaten as unleavened cakes in a holy place; they are to eat it in the courtyard of the tent of meeting. NASB 1995 'What is left of it Aaron and his sons are to eat. It shall be eaten as unleavened cakes in a holy place; they are to eat it in the court of the tent of meeting. NASB 1977 ‘And what is left of it Aaron and his sons are to eat. It shall be eaten as unleavened cakes in a holy place; they are to eat it in the court of the tent of meeting. Amplified Bible What is left of it Aaron and his sons are to eat. It shall be eaten as unleavened bread in a holy place; they are to eat it in the courtyard of the Tent of Meeting. Christian Standard Bible Aaron and his sons may eat the rest of it. It is to be eaten in the form of unleavened bread in a holy place; they are to eat it in the courtyard of the tent of meeting. Holman Christian Standard Bible Aaron and his sons may eat the rest of it. It is to be eaten in the form of unleavened bread in a holy place; they are to eat it in the courtyard of the tent of meeting. GOD'S WORD® Translation Aaron and his sons will eat the rest of it. They will eat unleavened bread in a holy place, in the courtyard of the tent of meeting. International Standard Version Aaron and his sons are to eat what remains of the unleavened offering at this sacred place—the court of the Tent of Meeting. NET Bible Aaron and his sons are to eat what is left over from it. It must be eaten unleavened in a holy place; they are to eat it in the courtyard of the Meeting Tent. Classic Translations King James BibleAnd the remainder thereof shall Aaron and his sons eat: with unleavened bread shall it be eaten in the holy place; in the court of the tabernacle of the congregation they shall eat it. New King James Version And the remainder of it Aaron and his sons shall eat; with unleavened bread it shall be eaten in a holy place; in the court of the tabernacle of meeting they shall eat it. King James 2000 Bible And the remainder thereof shall Aaron and his sons eat: with unleavened bread shall it be eaten in the holy place; in the court of the tabernacle of meeting they shall eat it. New Heart English Bible That which is left of it Aaron and his sons shall eat. It shall be eaten without yeast in a holy place. They shall eat it in the court of the Tent of Meeting World English Bible That which is left of it Aaron and his sons shall eat. It shall be eaten without yeast in a holy place. They shall eat it in the court of the Tent of Meeting American King James Version And the remainder thereof shall Aaron and his sons eat: with unleavened bread shall it be eaten in the holy place; in the court of the tabernacle of the congregation they shall eat it. American Standard Version And that which is left thereof shall Aaron and his sons eat: it shall be eaten without leaven in a holy place; in the court of the tent of meeting they shall eat it. A Faithful Version And the rest of it Aaron and his sons shall eat. It shall be eaten with unleavened bread in the holy place. They shall eat it in the court of the tabernacle of the congregation. Darby Bible Translation And the remainder thereof shall Aaron and his sons eat: unleavened shall it be eaten in a holy place; in the court of the tent of meeting shall they eat it. English Revised Version And that which is left thereof shall Aaron and his sons eat: it shall be eaten without leaven in a holy place; in the court of the tent of meeting they shall eat it. Webster's Bible Translation And the remainder of it shall Aaron and his sons eat: with unleavened bread shall it be eaten in the holy place; in the court of the tabernacle of the congregation they shall eat it. Early Modern Geneva Bible of 1587But the rest thereof shall Aaron and his sonnes eate: it shalbe eaten without leauen in the holy place: in the court of the Tabernacle of the Congregation they shall eate it. Bishops' Bible of 1568 And of the rest therof, shall Aaron and his sonnes eate: vnleauened shall it be eaten in the holy place, euen in the court of the tabernacle of the congregation they shall eate it. Coverdale Bible of 1535 As for the remnaunt, Aaron and his sonnes shal eate it, and vnleuended shal they eate it in the holy place, namely, in the courte of the Tabernacle of witnesse. Tyndale Bible of 1526 And the rest thereof, Aaron ad his sonnes shall eate: vnleuended it shalbe eaten in the holy place: eue in the courte of the tabernacle of witnesse they shall eate it. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Aaron and his sons eat the remnant of it; it is eaten [with] unleavened things in a holy place—they eat it in the court of the Tent of Meeting. Young's Literal Translation And the remnant of it do Aaron and his sons eat; with unleavened things it is eaten, in the holy place, in the court of the tent of meeting they do eat it. Smith's Literal Translation Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the part of the flour that is left, Aaron and his sons shall eat, without leaven: and he shall eat it in the holy place of the court of the tabernacle. Catholic Public Domain Version And the remaining portion of the flour, Aaron shall eat with his sons, without leaven. And he shall eat it in the holy place, in the atrium of the tabernacle. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd what is left of it, Ahron and his sons shall eat; unleavened bread shall be eaten in the holy place; they shall eat it in the court of the Time Tabernacle. Lamsa Bible And the remainder of it shall Aaron and his sons eat; with unleavened bread shall it be eaten in a holy place; in the court of the tabernacle of the congregation shall they eat it. OT Translations JPS Tanakh 1917And that which is left thereof shall Aaron and his sons eat; it shall be eaten without leaven in a holy place; in the court of the tent of meeting they shall eat it. Brenton Septuagint Translation And Aaron and his sons shall eat that which is left of it: it shall be eaten without leaven in a holy place, they shall eat it in the court of the tabernacle of witness. |