Leviticus 25:52
Modern Translations
New International Version
If only a few years remain until the Year of Jubilee, they are to compute that and pay for their redemption accordingly.

New Living Translation
If only a few years remain until the Year of Jubilee, they will repay a small amount for their redemption.

English Standard Version
If there remain but a few years until the year of jubilee, he shall calculate and pay for his redemption in proportion to his years of service.

Berean Study Bible
If only a few years remain until the Year of Jubilee, he is to calculate and pay his redemption according to his remaining years.

New American Standard Bible
but if few years remain until the year of jubilee, he shall so calculate with him. In proportion to his years he is to refund the amount for his redemption.

NASB 1995
and if few years remain until the year of jubilee, he shall so calculate with him. In proportion to his years he is to refund the amount for his redemption.

NASB 1977
and if few years remain until the year of jubilee, he shall so calculate with him. In proportion to his years he is to refund the amount for his redemption.

Amplified Bible
And if only a few years remain until the Year of Jubilee, he shall so calculate it with him. He is to refund the proportionate amount for his release.

Christian Standard Bible
If only a few years remain until the Year of Jubilee, he will calculate and pay the price of his redemption in proportion to his remaining years.

Holman Christian Standard Bible
If only a few years remain until the Year of Jubilee, he will calculate and pay the price of his redemption in proportion to his remaining years.

GOD'S WORD® Translation
If there are only a few years left until the year of jubilee, he must take them into account. He must refund from his purchase price an amount equal to those years.

International Standard Version
But if only a few years are left until the year of jubilee, he is to bring an accounting of the years that he is to refund for his redemption.

NET Bible
but if only a few years remain until the jubilee, he must calculate for himself in keeping with the remaining years and refund it for his redemption.
Classic Translations
King James Bible
And if there remain but few years unto the year of jubile, then he shall count with him, and according unto his years shall he give him again the price of his redemption.

New King James Version
And if there remain but a few years until the Year of Jubilee, then he shall reckon with him, and according to his years he shall repay him the price of his redemption.

King James 2000 Bible
And if there remain but few years unto the year of jubilee, then he shall count with him, and according unto his years shall he give him again the price of his redemption.

New Heart English Bible
If there remain but a few years to the year of jubilee, then he shall reckon with him; according to his years of service he shall give back the price of his redemption.

World English Bible
If there remain but a few years to the year of jubilee, then he shall reckon with him; according to his years of service he shall give back the price of his redemption.

American King James Version
And if there remain but few years to the year of jubilee, then he shall count with him, and according to his years shall he give him again the price of his redemption.

American Standard Version
And if there remain but few years unto the year of jubilee, then he shall reckon with him; according unto his years shall he give back the price of his redemption.

A Faithful Version
And if there remain but few years to the year of jubilee, then he shall count with him, and according to his years he shall give him again the price of his redemption.

Darby Bible Translation
and if there remain but few years unto the year of jubilee, then he shall reckon with him; according unto his [remaining] years [of service] shall he give him back his redemption [money].

English Revised Version
And if there remain but few years unto the year of jubile, then he shall reckon with him; according unto his years shall he give back the price of his redemption.

Webster's Bible Translation
And if there shall remain but few years to the year of jubilee, then he shall count with him, and according to his years shall he give him again the price of his redemption.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
If there remaine but fewe yeeres vnto the yeere of Iubile, then he shall count with him, and according to his yeeres giue againe for his redemption.

Bishops' Bible of 1568
If there remayne but fewe yeres vnto the yere of Iubilee, let hym count with hym agayne: and accordyng vnto his yeres, geue hym agayne for his redemption.

Coverdale Bible of 1535
Yf there remayne but few yeares vnto the yeare of Iubilye, then shall he geue agayne therafter for his redempcion.

Tyndale Bible of 1526
Yf there remayne but few yeres vnto the trompet yere he shall so counte with him and acordynge vnto his yeres geue him agayne for his redempcion
Literal Translations
Literal Standard Version
And if few are left of the years until the Year of Jubilee, then he has reckoned with him [and] he gives back his redemption [money] according to his years;

Young's Literal Translation
And if few are left of the years till the year of jubilee, then he hath reckoned with him, according to his years he doth give back his redemption money;

Smith's Literal Translation
And if a fewness remained to the years till the year of jubilee; and he reckoned to him according to his years, he shall return his redemption.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
If few, he shall make the reckoning with him according to the number of the years, and shall repay to the buyer of what remaineth of the years,

Catholic Public Domain Version
If few, he shall determine the accounting with him according to the number of years, and he shall repay to the buyer by what is left remaining of the years;

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And if a little is left in the years until the year of the restoration, he will account with him, and according to the proportion of his years he shall return his redemption.

Lamsa Bible
And if there remain but a few years to the year of jubilee, then he shall count with him, and according to his years shall he give him again the price of his redemption.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And if there remain but few years unto the year of jubilee, then he shall reckon with him; according unto his years shall he give back the price of his redemption.

Brenton Septuagint Translation
And if but a little time be left of the years to the year of release, then shall he reckon to him according to his years, and shall pay his ransom
















Leviticus 25:51
Top of Page
Top of Page