Modern Translations New International Version"'Do not have sexual relations with your son's daughter or your daughter's daughter; that would dishonor you. New Living Translation “Do not have sexual relations with your granddaughter, whether she is your son’s daughter or your daughter’s daughter, for this would violate yourself. English Standard Version You shall not uncover the nakedness of your son’s daughter or of your daughter’s daughter, for their nakedness is your own nakedness. Berean Study Bible You must not have sexual relations with your son’s daughter or your daughter’s daughter, for that would shame your family. New American Standard Bible The nakedness of your son’s daughter or your daughter’s daughter, their nakedness you shall not uncover; for their nakedness is yours. NASB 1995 'The nakedness of your son's daughter or your daughter's daughter, their nakedness you shall not uncover; for their nakedness is yours. NASB 1977 ‘The nakedness of your son’s daughter or your daughter’s daughter, their nakedness you shall not uncover; for their nakedness is yours. Amplified Bible You shall not uncover the nakedness of your son’s daughter or your daughter’s daughter; their nakedness you shall not uncover, for they are your own nakedness [that is, your own descendants]. Christian Standard Bible You are not to have sexual intercourse with your son’s daughter or your daughter’s daughter, for they are your family. Holman Christian Standard Bible You are not to have sexual intercourse with your son's daughter or your daughter's daughter, because it will shame your family. Contemporary English Version Don't disgrace yourself by having sex with your granddaughter Good News Translation Do not have intercourse with your granddaughter; that would be a disgrace to you. GOD'S WORD® Translation Never have sexual intercourse with your granddaughter, whether she is your son's daughter or your daughter's daughter, because she is related to you. International Standard Version "You are not to have sexual relations with your son's daughter or your daughter's daughter. You are not to have sexual relations with them, because their nakedness is your own nakedness. NET Bible You must not expose the nakedness of your son's daughter or your daughter's daughter by having sexual intercourse with them, because they are your own nakedness. Classic Translations King James BibleThe nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter, even their nakedness thou shalt not uncover: for theirs is thine own nakedness. New King James Version The nakedness of your son’s daughter or your daughter’s daughter, their nakedness you shall not uncover; for theirs is your own nakedness. King James 2000 Bible The nakedness of your son's daughter, or of your daughter's daughter, even their nakedness you shall not uncover: for theirs is your own nakedness. New Heart English Bible "'You shall not uncover the nakedness of your son's daughter, or of your daughter's daughter, even their nakedness: for theirs is your own nakedness. World English Bible "'You shall not uncover the nakedness of your son's daughter, or of your daughter's daughter, even their nakedness: for theirs is your own nakedness. American King James Version The nakedness of your son's daughter, or of your daughter's daughter, even their nakedness you shall not uncover: for theirs is your own nakedness. American Standard Version The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter, even their nakedness thou shalt not uncover: for theirs is thine own nakedness. A Faithful Version The nakedness of your son's daughter, or of your daughter's daughter, you shall not uncover their nakedness, for theirs is your own nakedness. Darby Bible Translation The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter -- their nakedness shalt thou not uncover; for theirs is thy nakedness. English Revised Version The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter, even their nakedness thou shalt not uncover: for theirs is thine own nakedness. Webster's Bible Translation The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter, even their nakedness thou shalt not uncover: for theirs is thy own nakedness. Early Modern Geneva Bible of 1587The shame of thy sonnes daughter, or of thy daughters daughter, thou shalt not, I say, vncouer their shame: for it is thy shame. Bishops' Bible of 1568 Thou shalt not vncouer the nakednesse of thy sonnes daughter, or thy daughters daughter, for that is thyne owne nakednesse. Coverdale Bible of 1535 Thou shalt not vncouer the preuytie of thy sonnes doughter, or of thy doughters doughter, for it is thine awne preuytie. Tyndale Bible of 1526 Thou shalt not discouer the secrettes of thy sonnes doughter or thy doughters doughter, for that is thyne awne preuyte: Literal Translations Literal Standard VersionThe nakedness of your son’s daughter, or of your daughter’s daughter—you do not uncover their nakedness; for theirs [is] your nakedness. Young's Literal Translation The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter: thou dost not uncover their nakedness; for theirs is thy nakedness. Smith's Literal Translation The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter, thou shalt not uncover their nakedness, for theirs is thy nakedness. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThou shalt not uncover the nakedness of thy son's daughter, or thy daughter's daughter: because it is thy own nakedness. Catholic Public Domain Version You shall not uncover the nakedness of your son’s daughter, or your daughter’s daughter; for it is your own nakedness. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe nakedness of the daughter of your son or of the daughter of your daughter, do not expose their nakedness because it is your nakedness. Lamsa Bible You shall not approach your son's daughter or your daughter's daughter, because they are your own kin. OT Translations JPS Tanakh 1917The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter, even their nakedness thou shalt not uncover; for theirs is thine own nakedness. Brenton Septuagint Translation The nakedness of thy son's daughter, or thy daughter's daughter, their nakedness thou shalt not uncover; because it is thy nakedness. |