Modern Translations New International VersionThe priest who is anointed and ordained to succeed his father as high priest is to make atonement. He is to put on the sacred linen garments New Living Translation In future generations, the purification ceremony will be performed by the priest who has been anointed and ordained to serve as high priest in place of his ancestor Aaron. He will put on the holy linen garments English Standard Version And the priest who is anointed and consecrated as priest in his father’s place shall make atonement, wearing the holy linen garments. Berean Study Bible The priest who is anointed and ordained to succeed his father as high priest shall make atonement. He will put on the sacred linen garments New American Standard Bible So the priest who is anointed and ordained to serve as priest in his father’s place shall make atonement: he shall put on the linen garments, the holy garments, NASB 1995 "So the priest who is anointed and ordained to serve as priest in his father's place shall make atonement: he shall thus put on the linen garments, the holy garments, NASB 1977 “So the priest who is anointed and ordained to serve as priest in his father’s place shall make atonement: he shall thus put on the linen garments, the holy garments, Amplified Bible So the priest who is anointed and ordained to serve and minister as priest in his father’s place shall make atonement: he shall wear the holy linen garments, Christian Standard Bible The priest who is anointed and ordained to serve as high priest in place of his father will make atonement. He will put on the linen garments, the holy garments, Holman Christian Standard Bible The priest who is anointed and ordained to serve as high priest in place of his father will make atonement. He will put on the linen garments, the holy garments, Contemporary English Version The high priest must offer the sacrifices for cleansing from sin, while wearing the sacred linen clothes. Good News Translation The High Priest, properly ordained and consecrated to succeed his father, is to perform the ritual of purification. He shall put on the priestly garments GOD'S WORD® Translation The priest who is anointed and ordained to serve as chief priest in his father's place will pay for sins. He will put on the holy linen clothes International Standard Version The priest who has been anointed and consecrated to be priest after his father is to make the atonement. He is to put on the sacred linen clothing NET Bible "The priest who is anointed and ordained to act as high priest in place of his father is to make atonement. He is to put on the linen garments, the holy garments, Classic Translations King James BibleAnd the priest, whom he shall anoint, and whom he shall consecrate to minister in the priest's office in his father's stead, shall make the atonement, and shall put on the linen clothes, even the holy garments: New King James Version And the priest, who is anointed and consecrated to minister as priest in his father’s place, shall make atonement, and put on the linen clothes, the holy garments; King James 2000 Bible And the priest, whom he shall anoint, and whom he shall consecrate to minister in the priest's office in his father's stead, shall make the atonement, and shall put on the linen clothes, even the holy garments: New Heart English Bible The priest, who is anointed and who is consecrated to be priest in his father's place, shall make the atonement, and shall put on the linen garments, even the holy garments. World English Bible The priest, who is anointed and who is consecrated to be priest in his father's place, shall make the atonement, and shall put on the linen garments, even the holy garments. American King James Version And the priest, whom he shall anoint, and whom he shall consecrate to minister in the priest's office in his father's stead, shall make the atonement, and shall put on the linen clothes, even the holy garments: American Standard Version And the priest, who shall be anointed and who shall be consecrated to be priest in his father's stead, shall make the atonement, and shall put on the linen garments, even the holy garments: A Faithful Version And the priest whom he shall anoint, and whom he shall consecrate to minister in the priest's office in his father's stead, shall make the atonement and shall put on the linen clothes, the holy garments. Darby Bible Translation And the priest who hath been anointed, and who hath been consecrated, to exercise the priesthood in his father's stead, shall make atonement; and he shall put on the linen garments, the holy garments. English Revised Version And the priest, who shall be anointed and who shall be consecrated to be priest in his father's stead, shall make the atonement, and shall put on the linen garments, even the holy garments: Webster's Bible Translation And the priest whom he shall anoint, and whom he shall consecrate to minister in the priest's office in his father's stead, shall make the atonement, and shall put on the linen clothes, even the holy garments: Early Modern Geneva Bible of 1587And the Priest whom he shal anoynt, & whom he shal cosecrate (to minister in his fathers steade) shal make the atonement, & shal put on the linnen clothes and Holy vestments, Bishops' Bible of 1568 And the priest whom he shal annoynt, and whom he shall consecrate to minister in his fathers steade, shal make the attonement, and shall put on the linnen clothes, and holy vestmentes. Coverdale Bible of 1535 But the prest that is anoynted, and whose hande was fylled to be prest in his fathers steade, shal make this attonement, and shal put on the lynnen clothes, namely the holy vestimetes, Tyndale Bible of 1526 And the preast that is anoynted and whose hande was fylled to mynistre in his fathers steade shall make the attonemet and shall put on the holy lyne vestimetes Literal Translations Literal Standard VersionAnd the priest whom he anoints, and whose hand he consecrates to act as priest instead of his father, has made atonement, and has put on the linen garments, the holy garments; Young's Literal Translation 'And the priest whom he doth anoint, and whose hand he doth consecrate to act as priest instead of his father, hath made atonement, and hath put on the linen garments, the holy garments; Smith's Literal Translation And the priest expiated whom he shall anoint and whose hand he shall fill, to be priest instead of his father: and he put on the garments of linen of the holy place. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the priest that is anointed, and whose hands are consecrated to do the office of the priesthood in his father's stead, shall make atonement; and he shall be vested with the linen robe and the holy vestments, Catholic Public Domain Version And the priest who has been anointed, and whose hands have been consecrated to exercise the priesthood in the place of his father, shall make atonement. And he shall be clothed with the linen robe and the holy vestments. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the Priest who is anointed and who consecrated his hands to serve after his father shall atone, and he shall put on clothing of fine white linen and garments of holiness: Lamsa Bible And the priest who shall be anointed and who is consecrated to minister in the priest's office in his father's stead shall make the atonement and shall put on the linen clothes, even the holy garments; OT Translations JPS Tanakh 1917And the priest, who shall be anointed and who shall be consecrated to be priest in his father's stead, shall make the atonement, and shall put on the linen garments, even the holy garments. Brenton Septuagint Translation The priest whomsoever they shall anoint shall make atonement, and whomsoever they shall consecrate to exercise the priestly office after his father; and he shall put on the linen robe, the holy garment. |