Modern Translations New International Version"'Whoever touches the man who has a discharge must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening. New Living Translation If you touch the man with the discharge, you must wash your clothes and bathe yourself in water, and you will remain unclean until evening. English Standard Version And whoever touches the body of the one with the discharge shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening. Berean Study Bible Whoever touches the body of the man with a discharge must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean until evening. New American Standard Bible Also whoever touches the man with the discharge shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening. NASB 1995 'Also whoever touches the person with the discharge shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening. NASB 1977 ‘Also whoever touches the person with the discharge shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening. Amplified Bible Also whoever touches the man with the discharge shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening. Christian Standard Bible Whoever touches the body of the man with a discharge is to wash his clothes and bathe with water, and he will remain unclean until evening. Holman Christian Standard Bible Whoever touches the body of the man with a discharge is to wash his clothes and bathe with water, and he will remain unclean until evening. Good News Translation Anyone who touches the man with the discharge must wash his clothes and take a bath, and he remains unclean until evening. GOD'S WORD® Translation Those who touch a man who has a discharge must wash their clothes and their bodies. They will be unclean until evening. International Standard Version "Whoever touches the body of someone with a discharge is to wash his clothes and bathe with water, and he will remain unclean until evening. NET Bible The one who touches the body of the man with a discharge must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening. Classic Translations King James BibleAnd he that toucheth the flesh of him that hath the issue shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even. New King James Version And he who touches the body of him who has the discharge shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening. King James 2000 Bible And he that touches the flesh of him that has the discharge shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening. New Heart English Bible "'He who touches the body of him who has the discharge shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening. World English Bible "'He who touches the body of him who has the discharge shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening. American King James Version And he that touches the flesh of him that has the issue shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even. American Standard Version And he that toucheth the flesh of him that hath the issue shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even. A Faithful Version And he that touches the flesh of him who discharges shall wash his clothes, and bathe in water, and be unclean until sunset. Darby Bible Translation And he that toucheth the flesh of him that hath the flux shall wash his garments, and bathe in water, and be unclean until the even. English Revised Version And he that toucheth the flesh of him that hath the issue shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even. Webster's Bible Translation And he that toucheth the flesh of him that hath the issue, shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening. Early Modern Geneva Bible of 1587Also he that toucheth the flesh of him that hath the issue, shal wash his clothes, & wash himselfe in water, & shalbe vncleane vntil the euen. Bishops' Bible of 1568 He that toucheth the fleshe of him that hath the issue, shall washe his clothes, and bathe hym selfe in water, and be vncleane vntyll the euen. Coverdale Bible of 1535 Who so toucheth his flesh, shall wash his clothes, & bathe him self with water, and be vncleane vntyll the euen. Tyndale Bible of 1526 And he that twicheth his flesh shall wasshe his clothes and bathe him selfe in water and be vncleane vnto the euen. Literal Translations Literal Standard VersionAnd he who is coming against the flesh of him who has the discharging, washes his garments, and has bathed with water, and been unclean until the evening. Young's Literal Translation 'And he who is coming against the flesh of him who hath the issue, doth wash his garments, and hath bathed with water, and hath been unclean till the evening. Smith's Literal Translation And he touching upon the flesh of him flowing, shall wash his garments, and wash in water, and shall be unclean till the evening. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe that toucheth his flesh, shall wash his clothes: and being himself washed with water shall be unclean until the evening. Catholic Public Domain Version Whoever has touched his flesh shall wash his clothes, and having washed with water, he shall be unclean until evening. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he who will touch the flesh of the issue shall wash his garments and shall bathe in water and will be defiled until evening. Lamsa Bible And he who touches the body of him who has the discharge shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening. OT Translations JPS Tanakh 1917And he that toucheth the flesh of him that hath the issue shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even. Brenton Septuagint Translation And he that touches the skin of him that has the issue, shall wash his garments and bathe himself in water, and shall be unclean till evening. |