Modern Translations New International VersionWhen a man has sexual relations with a woman and there is an emission of semen, both of them must bathe with water, and they will be unclean till evening. New Living Translation After a man and a woman have sexual intercourse, they must each bathe in water, and they will remain unclean until the next evening. English Standard Version If a man lies with a woman and has an emission of semen, both of them shall bathe themselves in water and be unclean until the evening. Berean Study Bible If a man lies with a woman and there is an emission of semen, both must bathe with water, and they will remain unclean until evening. New American Standard Bible If a man sleeps with a woman so that there is a seminal emission, they shall both bathe in water and be unclean until evening. NASB 1995 If a man lies with a woman so that there is a seminal emission, they shall both bathe in water and be unclean until evening. NASB 1977 ‘If a man lies with a woman so that there is a seminal emission, they shall both bathe in water and be unclean until evening. Amplified Bible If a man lies with a woman so that there is a seminal emission, they shall both bathe in water and be unclean until evening. Christian Standard Bible If a man sleeps with a woman and has an emission of semen, both of them are to bathe with water, and they will remain unclean until evening. Holman Christian Standard Bible If a man sleeps with a woman and has an emission of semen, both of them are to bathe with water, and they will remain unclean until evening." Contemporary English Version After having sex, both the man and the woman must take a bath, but they still remain unclean until evening. Good News Translation After sexual intercourse both the man and the woman must take a bath, and they remain unclean until evening. GOD'S WORD® Translation "When a man has sexual intercourse with a woman and has an emission of semen, they must wash themselves. They will be unclean until evening. International Standard Version When a man has sexual relations with a woman and the man releases semen, both are to bathe with water, and they will remain unclean until evening." NET Bible When a man has sexual intercourse with a woman and there is a seminal emission, they must bathe in water and be unclean until evening. Classic Translations King James BibleThe woman also with whom man shall lie with seed of copulation, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the even. New King James Version Also, when a woman lies with a man, and there is an emission of semen, they shall bathe in water, and be unclean until evening. King James 2000 Bible The woman also with whom man shall lie and have an emission of semen, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the evening. New Heart English Bible If a man lies with a woman and there is an emission of semen, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the evening. World English Bible If a man lies with a woman and there is an emission of semen, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the evening. American King James Version The woman also with whom man shall lie with seed of copulation, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the even. American Standard Version The woman also with whom a man shall lie with seed of copulation, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the even. A Faithful Version And the woman with whom a man shall lie with emission of semen shall both bathe in water and be unclean until sunset. Darby Bible Translation And a woman with whom a man lieth with seed of copulation -- they shall bathe in water, and be unclean until the even. English Revised Version The woman also with whom a man shall lie with seed of copulation, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the even. Webster's Bible Translation The woman also with whom man shall lie with seed of copulation, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the evening. Early Modern Geneva Bible of 1587If he that hath an issue of seede, do lie with a woman, they shall both wash themselues with water, and be vncleane vntill the euen. Bishops' Bible of 1568 And if he yt hath such an issue of seede, do lye with a woman, they shall both washe them selues with water, and be vncleane vntyll the euen. Coverdale Bible of 1535 A woman, by whom soch one lyeth, shall bathe hir self wt water, and be vncleane vntyll the euen. Tyndale Bible of 1526 And yf a woma lye with soche a whone, they shall wash the selues with water and be vncleane vntyll even. Literal Translations Literal Standard VersionAnd a woman with whom a man lies with seed [from] intercourse, they also have bathed with water, and been unclean until the evening. Young's Literal Translation 'And a woman with whom a man lieth with seed of copulation, they also have bathed with water, and been unclean till the evening. Smith's Literal Translation And a woman whom a man shall lie with her, with the effusion of seed, and they washed in water, and were unclean till the evening. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe woman, with whom he copulateth, shall be washed with water, and shall be unclean until the evening. Catholic Public Domain Version The woman with whom he has had sexual intercourse shall be washed with water, and she shall be unclean until evening. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd a woman who will lie down with the man copulating of seed, they shall bathe in water and they shall be defiled until evening. Lamsa Bible If a woman also lie with a man having an emission of semen, they shall both bathe themselves in water and be unclean until the evening. OT Translations JPS Tanakh 1917The woman also with whom a man shall lie carnally, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the even. Brenton Septuagint Translation And a woman, if a man shall lie with her with seed of copulation - they shall both bathe themselves in water and shall be unclean until evening. |