Modern Translations New International VersionHe has besieged me and surrounded me with bitterness and hardship. New Living Translation He has besieged and surrounded me with anguish and distress. English Standard Version he has besieged and enveloped me with bitterness and tribulation; Berean Study Bible He has besieged me and surrounded me with bitterness and hardship. New American Standard Bible He has besieged and surrounded me with bitterness and hardship. NASB 1995 He has besieged and encompassed me with bitterness and hardship. NASB 1977 He has besieged and encompassed me with bitterness and hardship. Amplified Bible He has besieged and surrounded me with bitterness and hardship. Christian Standard Bible He has laid siege against me, encircling me with bitterness and hardship. Holman Christian Standard Bible He has laid siege against me, encircling me with bitterness and hardship. Contemporary English Version He attacked and surrounded me with hardships and trouble; Good News Translation He has shut me in a prison of misery and anguish. GOD'S WORD® Translation He has attacked me and surrounded me with bitterness and hardship. International Standard Version He laid siege against me, surrounding me with bitterness and suffering. NET Bible He has besieged and surrounded me with bitter hardship. Classic Translations King James BibleHe hath builded against me, and compassed me with gall and travail. New King James Version He has besieged me And surrounded me with bitterness and woe. King James 2000 Bible He has besieged me, and surrounded me with gall and travail. New Heart English Bible He has built against me, and surrounded me with bitterness and hardship. World English Bible He has built against me, and surrounded me with gall and travail. American King James Version He has built against me, and compassed me with gall and travail. American Standard Version He hath builded against me, and compassed me with gall and travail. A Faithful Version He has besieged me and has encircled me with bitterness and tribulation. Darby Bible Translation He hath built against me, and encompassed [me] with gall and toil. English Revised Version He hath builded against me, and compassed me with gall and travail. Webster's Bible Translation He hath built against me, and compassed me with gall and labor. Early Modern Geneva Bible of 1587He hath builded against me, and compassed me with gall, and labour. Bishops' Bible of 1568 He hath buylded rounde about me, and closed me in with gall and trauaile. Coverdale Bible of 1535 He hath buylded rounde aboute me, & closed me in with gall and trauayle. Literal Translations Literal Standard VersionHe has built up against me, "" And sets around poverty and weariness. Young's Literal Translation He hath built up against me, And setteth round poverty and weariness. Smith's Literal Translation He built against me, and he will surround with poison and distress. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBeth. He hath built round about me, and he hath compassed me with gall and labour. Catholic Public Domain Version BETH. He has built all around me, and he has encircled me with gall and hardship. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHe has built up against me and bitterness and desolation surrounded me* Lamsa Bible He has built ramparts against me, and compassed me with bitterness and travail. OT Translations JPS Tanakh 1917He hath builded against me, and compassed me With gall and travail. Brenton Septuagint Translation BETH. He has built against me, and compassed my head, and brought travail upon me. |