Modern Translations New International VersionMidian so impoverished the Israelites that they cried out to the LORD for help. New Living Translation So Israel was reduced to starvation by the Midianites. Then the Israelites cried out to the LORD for help. English Standard Version And Israel was brought very low because of Midian. And the people of Israel cried out for help to the LORD. Berean Study Bible Israel was greatly impoverished by Midian, and the Israelites cried out to the LORD. New American Standard Bible So Israel was brought very low because of Midian, and the sons of Israel cried out to the LORD. NASB 1995 So Israel was brought very low because of Midian, and the sons of Israel cried to the LORD. NASB 1977 So Israel was brought very low because of Midian, and the sons of Israel cried to the LORD. Amplified Bible So Israel was greatly impoverished because of the Midianites, and the Israelites cried out to the LORD [for help]. Christian Standard Bible So Israel became poverty-stricken because of Midian, and the Israelites cried out to the LORD. Holman Christian Standard Bible So Israel became poverty-stricken because of Midian, and the Israelites cried out to the LORD. Good News Translation and Israel was helpless against them. GOD'S WORD® Translation So the Israelites became very poor because of Midian and cried out to the LORD for help. International Standard Version Because Israel was deeply impoverished due to the Midianites, they cried out to the LORD. NET Bible Israel was so severely weakened by Midian that the Israelites cried out to the LORD for help. Classic Translations King James BibleAnd Israel was greatly impoverished because of the Midianites; and the children of Israel cried unto the LORD. New King James Version So Israel was greatly impoverished because of the Midianites, and the children of Israel cried out to the LORD. King James 2000 Bible And Israel was greatly impoverished because of the Midianites; and the children of Israel cried unto the LORD. New Heart English Bible Israel was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried to the LORD. World English Bible Israel was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried to Yahweh. American King James Version And Israel was greatly impoverished because of the Midianites; and the children of Israel cried to the LORD. American Standard Version And Israel was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried unto Jehovah. A Faithful Version And Israel was made very poor because of the Midianites. And the children of Israel cried to the LORD. Darby Bible Translation And Israel was greatly impoverished because of Midian. And the children of Israel cried to Jehovah. English Revised Version And Israel was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried unto the LORD. Webster's Bible Translation And Israel was greatly impoverished because of the Midianites; and the children of Israel cried to the LORD. Early Modern Geneva Bible of 1587So was Israel exceedingly impouerished by the Midianites: therefore the children of Israel cryed vnto the Lord. Bishops' Bible of 1568 And so was Israel exceedingly impoueryshed in the sight of the Madianites, and cried vnto the Lorde. Coverdale Bible of 1535 Thus was Israel exceadinge small before the Madianites. Then cried the children of Israel vnto the LORDE. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Israel is very weak from the presence of Midian, and the sons of Israel cry to YHWH. Young's Literal Translation And Israel is very weak from the presence of Midian, and the sons of Israel cry unto Jehovah. Smith's Literal Translation And Israel will be enfeebled from the face of Midian; and the sons of Israel will cry to Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Israel was humbled exceedingly in the sight of Madian. Catholic Public Domain Version And Israel was humbled greatly in the sight of Midian. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Israel was greatly shaken before the Midianites Lamsa Bible And Israel trembled exceedingly from before the Midianites; OT Translations JPS Tanakh 1917And Israel was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried unto the LORD. Brenton Septuagint Translation And Israel was greatly impoverished because of Madiam. |