Modern Translations New International VersionThe wisest of her ladies answer her; indeed, she keeps saying to herself, New Living Translation “Her wise women answer, and she repeats these words to herself: English Standard Version Her wisest princesses answer, indeed, she answers herself, Berean Study Bible Her wisest ladies answer; indeed she keeps telling herself, New American Standard Bible “Her wise princesses would answer her, Indeed she repeats her words to herself, NASB 1995 "Her wise princesses would answer her, Indeed she repeats her words to herself, NASB 1977 “Her wise princesses would answer her, Indeed she repeats her words to herself, Amplified Bible “Her wise ladies answered her, Indeed, she repeated her words to herself, Christian Standard Bible Her wisest princesses answer her; she even answers herself: Holman Christian Standard Bible Her wisest princesses answer her; she even answers herself:" Contemporary English Version She and her wisest women gave the same answer: Good News Translation Her wisest friends answered her, and she told herself over and over, GOD'S WORD® Translation Her wisest servants gave her an answer. But she kept repeating to herself, International Standard Version Her wise attendants find an answer for her; in fact, she tells the same words to herself: NET Bible The wisest of her ladies answer; indeed she even thinks to herself, Classic Translations King James BibleHer wise ladies answered her, yea, she returned answer to herself, New King James Version Her wisest ladies answered her, Yes, she answered herself, King James 2000 Bible Her wise ladies answered her, yea, she returned answer to herself, New Heart English Bible Her wise princesses answered her; indeed, she answers herself, World English Bible Her wise ladies answered her, Yes, she returned answer to herself, American King James Version Her wise ladies answered her, yes, she returned answer to herself, American Standard Version Her wise ladies answered her, Yea, she returned answer to herself, A Faithful Version Her wise ladies answered her, Yea, she returned an answer to herself, Darby Bible Translation The wise amongst her ladies answer [her], Yea, she returneth answer to herself, English Revised Version Her wise ladies answered her, yea, she returned answer to herself, Webster's Bible Translation Her wise ladies answered her, yes, she returned answer to herself. Early Modern Geneva Bible of 1587Her wise ladies answered her, Yea. Shee answered her selfe with her owne wordes, Bishops' Bible of 1568 Al the wyse ladyes aunswered her, yea and her owne wordes aunswered her selfe. Coverdale Bible of 1535 The wysest amoge his ladies answered, & sayde vnto her: Literal Translations Literal Standard VersionThe wise ones, her princesses, answer her, "" Indeed, she returns her sayings to herself: Young's Literal Translation The wise ones, her princesses, answer her, Yea, she returneth her sayings to herself: Smith's Literal Translation Her wise chiefs will answer, Surely, will she turn back words to herself, Catholic Translations Douay-Rheims BibleOne that was wiser than the rest of his wives, returned this answer to her mother in law: Catholic Public Domain Version One who was wiser than the rest of his wives responded to her mother-in-law with this: Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedA wise maiden also answered and said to her: Lamsa Bible Her wise ladies answered her, saying, OT Translations JPS Tanakh 1917The wisest of her princesses answer her, Yea, she returneth answer to herself: Brenton Septuagint Translation Her wise ladies answered her, and she returned answers to herself, saying, |