Modern Translations New International VersionWhen he reached home, he took a knife and cut up his concubine, limb by limb, into twelve parts and sent them into all the areas of Israel. New Living Translation When he got home, he took a knife and cut his concubine’s body into twelve pieces. Then he sent one piece to each tribe throughout all the territory of Israel. English Standard Version And when he entered his house, he took a knife, and taking hold of his concubine he divided her, limb by limb, into twelve pieces, and sent her throughout all the territory of Israel. Berean Study Bible When he reached his house, he picked up a knife, took hold of his concubine, cut her limb by limb into twelve pieces, and sent her throughout the territory of Israel. New American Standard Bible When he entered his house, he took a knife and seized his concubine, and cut her in twelve pieces, limb by limb. Then he sent her throughout the territory of Israel. NASB 1995 When he entered his house, he took a knife and laid hold of his concubine and cut her in twelve pieces, limb by limb, and sent her throughout the territory of Israel. NASB 1977 When he entered his house, he took a knife and laid hold of his concubine and cut her in twelve pieces, limb by limb, and sent her throughout the territory of Israel. Amplified Bible When he arrived at his house, he took a knife, and taking hold of his [dead] concubine, he cut her [corpse] limb by limb into twelve pieces, and sent her [body parts] throughout all the territory of Israel. Christian Standard Bible When he entered his house, he picked up a knife, took hold of his concubine, cut her into twelve pieces, limb by limb, and then sent her throughout the territory of Israel. Holman Christian Standard Bible When he entered his house, he picked up a knife, took hold of his concubine, cut her into 12 pieces, limb by limb, and then sent her throughout the territory of Israel. Contemporary English Version When he got home, he took a butcher knife and cut her body into twelve pieces. Then he told some messengers, "Take one piece to each tribe of Israel Good News Translation When he arrived, he went in the house and got a knife. He took his concubine's body, cut it into twelve pieces, and sent one piece to each of the twelve tribes of Israel. GOD'S WORD® Translation When he arrived home, he got a knife. He took his concubine and cut her limb from limb into 12 pieces. Then he sent the pieces throughout the territories of Israel. International Standard Version When he arrived home, he grabbed a knife, took hold of his mistress, cut her apart limb by limb into twelve pieces, and sent her remains throughout the land of Israel. NET Bible When he got home, he took a knife, grabbed his concubine, and carved her up into twelve pieces. Then he sent the pieces throughout Israel. Classic Translations King James BibleAnd when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, together with her bones, into twelve pieces, and sent her into all the coasts of Israel. New King James Version When he entered his house he took a knife, laid hold of his concubine, and divided her into twelve pieces, limb by limb, and sent her throughout all the territory of Israel. King James 2000 Bible And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, together with her bones, into twelve pieces, and sent her into all the territory of Israel. New Heart English Bible When he had come into his house, he took a knife, and took hold of his secondary wife and divided her, limb by limb, into twelve pieces, and sent her throughout all the territory of Israel. World English Bible When he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, limb by limb, into twelve pieces, and sent her throughout all the borders of Israel. American King James Version And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, together with her bones, into twelve pieces, and sent her into all the coasts of Israel. American Standard Version And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, limb by limb, into twelve pieces, and sent her throughout all the borders of Israel. A Faithful Version And when he came into his house, he took a knife and laid hold on his concubine, and divided her, with her bones, into twelve pieces and sent her into all the borders of Israel. Darby Bible Translation And when he was come into his house, he took the knife, and laid hold on his concubine, and divided her, according to her bones, into twelve pieces, and sent her into all the borders of Israel. English Revised Version And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, limb by limb, into twelve pieces, and sent her throughout all the borders of Israel. Webster's Bible Translation And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, with her bones, into twelve pieces, and sent her into all the borders of Israel. Early Modern Geneva Bible of 1587And whe he was come to his house, he took a knife, and laid hand on his concubine, and deuided her in pieces with her bones into twelue parts, and sent her through all quarters of Israel. Bishops' Bible of 1568 And whe he was come into his house, he toke a knyfe, and caught his concubine, and deuided her in peeces, with the bones, into twelue partes, and sent her into all quarters of Israel. Coverdale Bible of 1535 Now whan he came home, he toke a swerde, and helde his concubyne, and cut her wt the bones and all in to twolue peces, and sent them in to all the coastes of Israel. Literal Translations Literal Standard Versionand comes into his house, and takes the knife, and lays hold on his concubine, and cuts her in pieces to her bones—into twelve pieces, and sends her into all the border of Israel. Young's Literal Translation and cometh in unto his house, and taketh the knife, and layeth hold on his concubine, and cutteth her in pieces to her bones -- into twelve pieces, and sendeth her into all the border of Israel. Smith's Literal Translation And he will come to his house and will take a knife, and will lay hold upon his concubine, and he will give her, even to her bones, into twelve pieces, and he will send her into all the bound of Israel. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when he was come home he took a sword, and divided the dead body of his wife with her bones into twelve parts, and sent the pieces into all the borders of Israel. Catholic Public Domain Version And when he had arrived, he took up a sword, and he cut into pieces the dead body of his wife, with her bones, into twelve parts. And he sent the pieces into all the parts of Israel. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he entered his house and he took a knife and he cut his Concubine into twelve parts and he sent them to all the borders of Israel Lamsa Bible And when he had come to his house, he took a knife and cut his concubine in pieces, and divided her into twelve portions, and distributed them throughout all the tribes of Israel. OT Translations JPS Tanakh 1917And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, limb by limb, into twelve pieces, and sent her throughout all the borders of Israel. Brenton Septuagint Translation And he took his sword, and laid hold of his concubine, and divided her into twelve parts, and sent them to every coast of Israel. |