Modern Translations New International VersionAfter that, Judah went down to fight against the Canaanites living in the hill country, the Negev and the western foothills. New Living Translation Then they went down to fight the Canaanites living in the hill country, the Negev, and the western foothills. English Standard Version And afterward the men of Judah went down to fight against the Canaanites who lived in the hill country, in the Negeb, and in the lowland. Berean Study Bible Afterward, the men of Judah marched down to fight against the Canaanites living in the hill country, in the Negev, and in the foothills. New American Standard Bible Afterward, the sons of Judah went down to fight against the Canaanites living in the hill country, and in the Negev, and in the lowland. NASB 1995 Afterward the sons of Judah went down to fight against the Canaanites living in the hill country and in the Negev and in the lowland. NASB 1977 And afterward the sons of Judah went down to fight against the Canaanites living in the hill country and in the Negev and in the lowland. Amplified Bible Afterward the sons of Judah went down to fight against the Canaanites who lived in the hill country, in the Negev (South country) and in the lowland. Christian Standard Bible Afterward, the men of Judah marched down to fight against the Canaanites who were living in the hill country, the Negev, and the Judean foothills. Holman Christian Standard Bible Afterward, the men of Judah marched down to fight against the Canaanites who were living in the hill country, the Negev, and the Judean foothills. Contemporary English Version Judah's army fought the Canaanites who lived in the hill country, the Southern Desert, and the foothills to the west. Good News Translation After this they went on to fight the Canaanites who lived in the hill country, in the foothills, and in the dry country to the south. GOD'S WORD® Translation After that, the men of Judah went to fight the Canaanites who lived in the mountains, the Negev, and the foothills. International Standard Version Later, the army of Judah left Jerusalem to attack the Canaanites who lived in the hill country, the Negev, and the Shephelah. NET Bible Later the men of Judah went down to attack the Canaanites living in the hill country, the Negev, and the lowlands. Classic Translations King James BibleAnd afterward the children of Judah went down to fight against the Canaanites, that dwelt in the mountain, and in the south, and in the valley. New King James Version And afterward the children of Judah went down to fight against the Canaanites who dwelt in the mountains, in the South, and in the lowland. King James 2000 Bible And afterward the children of Judah went down to fight against the Canaanites, that dwelt in the mountain, and in the south, and in the valley. New Heart English Bible Afterward the people of Judah went down to fight against the Canaanites who lived in the hill country, and in the Negev, and in the lowland. World English Bible Afterward the children of Judah went down to fight against the Canaanites who lived in the hill country, and in the South, and in the lowland. American King James Version And afterward the children of Judah went down to fight against the Canaanites, that dwelled in the mountain, and in the south, and in the valley. American Standard Version And afterward the children of Judah went down to fight against the Canaanites that dwelt in the hill-country, and in the South, and in the lowland. A Faithful Version And afterward the children of Judah went down to fight against the Canaanites who lived in the hill country, and in the south, and in the valley. Darby Bible Translation And afterwards the children of Judah went down to fight against the Canaanites, that dwelt in the hill-country, and in the south, and in the lowland. English Revised Version And afterward the children of Judah went down to fight against the Canaanites that dwelt in the hill country, and in the South, and in the lowland. Webster's Bible Translation And afterward the children of Judah went down to fight against the Canaanites that dwelt on the mountain, and in the south, and in the valley. Early Modern Geneva Bible of 1587Afterwarde also the children of Iudah went downe to fight against the Canaanites, that dwelt in the mountaine, and towarde the South, and in the lowe countrey. Bishops' Bible of 1568 Afterward the children of Iuda went downe to fight against the Chanaanites that dwelt in the mountayne & towarde the south, & in the lowe countrey. Coverdale Bible of 1535 Then wente the children of Israel downe, to fighte agaynst ye Cananites, yt dwelt vpon the mount, and towarde the south, and in the valleys. Literal Translations Literal Standard Versionand afterward the sons of Judah have gone down to fight against the Canaanite inhabiting the hill-country, and the south, and the low country; Young's Literal Translation and afterwards have the sons of Judah gone down to fight against the Canaanite, inhabiting the hill-country, and the south, and the low country; Smith's Literal Translation And afterward the sons of Judah went down to war against the Canaanite dwelling in the mountain, and in the south, and in the plain. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd afterwards they went down and fought against the Chanaanite, who dwelt in the mountains, and in the south, and in the plains. Catholic Public Domain Version And afterward, descending, they fought against the Canaanites who were living in the mountains, and in the south, and in the plains. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd after that the sons of Yehuda went down to fight with the Canaanites dwellers of the mountain and the south and the plain Lamsa Bible And afterwards the children of Judah went down to fight against the Canaanites, who dwelt in the mountain and in the south and in the plain. OT Translations JPS Tanakh 1917And afterward the children of Judah went down to fight against the Canaanites that dwelt in the hill-country, and in the South, and in the Lowland. Brenton Septuagint Translation And afterwards the children of Judas went down to fight with the Chananite dwelling in the hill country, and the south, and the plain country. |