Modern Translations New International VersionBut at dawn the next day God provided a worm, which chewed the plant so that it withered. New Living Translation But God also arranged for a worm! The next morning at dawn the worm ate through the stem of the plant so that it withered away. English Standard Version But when dawn came up the next day, God appointed a worm that attacked the plant, so that it withered. Berean Study Bible When dawn came the next day, God appointed a worm that attacked the plant so that it withered. New American Standard Bible But God designated a worm when dawn came the next day, and it attacked the plant and it withered. NASB 1995 But God appointed a worm when dawn came the next day and it attacked the plant and it withered. NASB 1977 But God appointed a worm when dawn came the next day, and it attacked the plant and it withered. Amplified Bible But God prepared a worm when morning dawned the next day, and it attacked the plant and it withered. Christian Standard Bible When dawn came the next day, God appointed a worm that attacked the plant, and it withered. Holman Christian Standard Bible When dawn came the next day, God appointed a worm that attacked the plant, and it withered. Contemporary English Version but early the next morning the LORD sent a worm to chew on the vine, and the vine dried up. Good News Translation But at dawn the next day, at God's command, a worm attacked the plant, and it died. GOD'S WORD® Translation At dawn the next day, God sent a worm to attack the plant so that it withered. International Standard Version But at dawn the next day, God provided a worm that attacked the vine plant so that it withered away. NET Bible So God sent a worm at dawn the next day, and it attacked the little plant so that it dried up. Classic Translations King James BibleBut God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd that it withered. New King James Version But as morning dawned the next day God prepared a worm, and it so damaged the plant that it withered. King James 2000 Bible But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it attacked the plant so that it withered. New Heart English Bible But God prepared a worm at dawn the next day, and it chewed on the vine, so that it withered. World English Bible But God prepared a worm at dawn the next day, and it chewed on the vine, so that it withered. American King James Version But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd that it withered. American Standard Version But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd, that it withered. A Faithful Version But God also prepared a worm as the morning dawned the next day. And it attacked the plant, and it withered. Darby Bible Translation But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd, that it withered. English Revised Version But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd, that it withered. Webster's Bible Translation But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd that it withered. Early Modern Geneva Bible of 1587But God prepared a worme when the morning rose the next day, & it smote the gourd, that it withered. Bishops' Bible of 1568 But God prepared a worme, when the morning rose the next day, which smote the gourde, that it withered. Coverdale Bible of 1535 But vpo the nexte morow agaynst the springe of the daye, the LORDE ordened a worme, which smote the wylde vyne, so that it wethered awaye. Tyndale Bible of 1526 And the lorde ordeyned a worme agenst the springe of ye morow mornige which smote the wild vine that it wethered awaye. Literal Translations Literal Standard VersionAnd God appoints a worm at the going up of the dawn on the next day, and it strikes the gourd, and it dries up. Young's Literal Translation And God appointeth a worm at the going up of the dawn on the morrow, and it smiteth the gourd, and it drieth up. Smith's Literal Translation And God will appoint a worm in the going up of the morning for the morrow, and it will strike the gourd, and it will dry up. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut God prepared a worm, when the morning arose on the following day: and it struck the ivy and it withered. Catholic Public Domain Version And God prepared a worm, when dawn approached on the next day, and it struck the ivy, and it dried up. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the next day LORD JEHOVAH God commanded a worm at the rising of dawn and it struck the shoot of the gourd and it lopped it off Lamsa Bible But the next day at dawn, God commanded a worm, and it smote the gourd so that it withered. OT Translations JPS Tanakh 1917But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd, that it withered. Brenton Septuagint Translation And God commanded a worm the next morning, and it smote the gourd, and it withered away. |