Modern Translations New International VersionJonah had gone out and sat down at a place east of the city. There he made himself a shelter, sat in its shade and waited to see what would happen to the city. New Living Translation Then Jonah went out to the east side of the city and made a shelter to sit under as he waited to see what would happen to the city. English Standard Version Jonah went out of the city and sat to the east of the city and made a booth for himself there. He sat under it in the shade, till he should see what would become of the city. Berean Study Bible Then Jonah left the city and sat down east of it, where he made himself a shelter and sat in its shade to see what would happen to the city. New American Standard Bible Then Jonah left the city and sat down east of it. There he made a shelter for himself and sat under it in the shade, until he could see what would happen in the city. NASB 1995 Then Jonah went out from the city and sat east of it. There he made a shelter for himself and sat under it in the shade until he could see what would happen in the city. NASB 1977 Then Jonah went out from the city and sat east of it. There he made a shelter for himself and sat under it in the shade until he could see what would happen in the city. Amplified Bible Then Jonah went out of the city and sat east of it. There he made himself a shelter and sat under its shade so that he could see what would happen in the city. Christian Standard Bible Jonah left the city and found a place east of it. He made himself a shelter there and sat in its shade to see what would happen to the city. Holman Christian Standard Bible Jonah left the city and sat down east of it. He made himself a shelter there and sat in its shade to see what would happen to the city. Contemporary English Version Jonah then left through the east gate of the city and made a shelter to protect himself from the sun. He sat under the shelter, waiting to see what would happen to Nineveh. Good News Translation Jonah went out east of the city and sat down. He made a shelter for himself and sat in its shade, waiting to see what would happen to Nineveh. GOD'S WORD® Translation Jonah left the city and sat down east of it. He made himself a shelter there. He sat in its shade and waited to see what would happen to the city. International Standard Version Then Jonah left the city and sat down on the eastern side. There he made a shelter for himself and sat down under its shade to see what would happen to the city. NET Bible Jonah left the city and sat down east of it. He made a shelter for himself there and sat down under it in the shade to see what would happen to the city. Classic Translations King James BibleSo Jonah went out of the city, and sat on the east side of the city, and there made him a booth, and sat under it in the shadow, till he might see what would become of the city. New King James Version So Jonah went out of the city and sat on the east side of the city. There he made himself a shelter and sat under it in the shade, till he might see what would become of the city. King James 2000 Bible So Jonah went out of the city, and sat on the east side of the city, and there made himself a booth, and sat under it in the shadow, till he might see what would become of the city. New Heart English Bible Then Jonah went out of the city, and sat on the east side of the city, and there made himself a booth, and sat under it in the shade, until he might see what would become of the city. World English Bible Then Jonah went out of the city, and sat on the east side of the city, and there made himself a booth, and sat under it in the shade, until he might see what would become of the city. American King James Version So Jonah went out of the city, and sat on the east side of the city, and there made him a booth, and sat under it in the shadow, till he might see what would become of the city. American Standard Version Then Jonah went out of the city, and sat on the east side of the city, and there made him a booth, and sat under it in the shade, till he might see what would become of the city. A Faithful Version And Jonah went out of the city and sat on the east of the city. And he made himself a booth there and sat under it in the shade, until he might see what would happen to the city. Darby Bible Translation And Jonah went out of the city, and sat on the east side of the city, and there made him a booth, and sat under it in the shade, till he might see what would become of the city. English Revised Version Then Jonah went out of the city, and sat on the east side of the city, and there made him a booth, and sat under it in the shadow, till he might see what would become of the city. Webster's Bible Translation So Jonah went out of the city, and sat on the east side of the city, and there made him a booth, and sat under it in the shade, till he might see what would become of the city. Early Modern Geneva Bible of 1587So Ionah went out of the citie and sate on the East side of the citie, and there made him a boothe, and sate vnder it in the shadowe till he might see what should be done in the citie. Bishops' Bible of 1568 And Ionas went out of the citie, and sate him downe on the east side thereof, and there made him a boothe, and sate vnder it in the shadowe, till he might see what should be done in the citie. Coverdale Bible of 1535 And Ionas gat him out of the cite, and sat downe on ye east syde therof: and there made him a bothe, and sat vnder it in the shadow, till he might se, what shulde chaunce vnto the cite. Tyndale Bible of 1526 And Ionas gatt him out of the citie and sate him downe on the est syde theroffe ad made him there a bothe ad sate thervnder in the shadowe till he might se what shuld chaunce vn to the citie. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Jonah goes forth from the city, and sits on the east of the city, and makes a shelter for himself there, and sits under it in the shade, until he sees what is in the city. Young's Literal Translation And Jonah goeth forth from the city, and sitteth on the east of the city, and maketh to himself there a booth, and sitteth under it in the shade, till that he seeth what is in the city. Smith's Literal Translation And Jonah will go out of the city, and sit from the east to the city, and he make to him there a tent, and he will sit under it in the shadow, even till he shall see what will be upon the city. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThen Jonas went out of the city, and sat toward the east side of the city: and he made himself a booth there, and he sat under it in the shadow, till he might see what would befall the city. Catholic Public Domain Version And Jonah went out of the city, and he sat opposite the east of the city. And he made himself a shelter there, and he was sitting under it in the shadow, until he might see what would befall the city. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Yonan went outside of the city and sat down by himself at the east of the city, and he made himself a booth there, and he sat down under it in the shade to see what happened to the city Lamsa Bible So Jonah went out of the city, and sat on the east side of the city, and there made a booth for himself, and sat under it in the shade to see what would happen to the city. OT Translations JPS Tanakh 1917Then Jonah went out of the city, and sat on the east side of the city, and there made him a booth, and sat under it in the shadow, till he might see what would become of the city. Brenton Septuagint Translation And Jonas went out from the city, and sat over against the city; and he made for himself there a booth, and he sat under it, until he should perceive what would become of the city. |