Modern Translations New International VersionAt dawn he appeared again in the temple courts, where all the people gathered around him, and he sat down to teach them. New Living Translation but early the next morning he was back again at the Temple. A crowd soon gathered, and he sat down and taught them. English Standard Version Early in the morning he came again to the temple. All the people came to him, and he sat down and taught them. Berean Study Bible Early in the morning He went back into the temple courts. All the people came to Him, and He sat down to teach them. New American Standard Bible And early in the morning He came again into the temple area, and all the people were coming to Him; and He sat down and began teaching them. NASB 1995 Early in the morning He came again into the temple, and all the people were coming to Him; and He sat down and began to teach them. NASB 1977 And early in the morning He came again into the temple, and all the people were coming to Him; and He sat down and began to teach them. Amplified Bible Early in the morning He came back into the temple [court], and all the people were coming to Him. He sat down and began teaching them. Christian Standard Bible At dawn he went to the temple again, and all the people were coming to him. He sat down and began to teach them. Holman Christian Standard Bible At dawn He went to the temple complex again, and all the people were coming to Him. He sat down and began to teach them. Contemporary English Version Then early the next morning he went to the temple. The people came to him, and he sat down and started teaching them. Good News Translation Early the next morning he went back to the Temple. All the people gathered around him, and he sat down and began to teach them. GOD'S WORD® Translation Early the next morning he returned to the temple courtyard. All the people went to him, so he sat down and began to teach them. International Standard Version At daybreak he appeared again in the Temple, and all the people came to him. So he sat down and began to teach them. NET Bible Early in the morning he came to the temple courts again. All the people came to him, and he sat down and began to teach them. Classic Translations King James BibleAnd early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them. New King James Version Now early in the morning He came again into the temple, and all the people came to Him; and He sat down and taught them. King James 2000 Bible And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them. New Heart English Bible Now very early in the morning, he came again into the temple, and all the people came to him, and he sat down and taught them. World English Bible Now very early in the morning, he came again into the temple, and all the people came to him. He sat down, and taught them. American King James Version And early in the morning he came again into the temple, and all the people came to him; and he sat down, and taught them. American Standard Version And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them. A Faithful Version And at dawn He came again into the temple, and all the people came to Him; and He sat down and taught them. Darby Bible Translation And early in the morning he came again into the temple, and all the people came to him; and he sat down and taught them. English Revised Version And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them. Webster's Bible Translation And early in the morning he came again into the temple, and all the people came to him; and he sat down and taught them. Early Modern Geneva Bible of 1587And early in the morning came againe into the Temple, and all the people came vnto him, and he sate downe, and taught them. Bishops' Bible of 1568 And early in the mornyng he came agayne into the temple, and all the people came vnto hym, & he sate downe and taught them. Coverdale Bible of 1535 and early in the mornynge came he agayne in to the temple, and all the people came vnto him. And he sat downe, and taught them. Tyndale Bible of 1526 and erly in ye mornynge came agayne into ye temple and all the people came vnto him and he sate doune and taught them. Literal Translations Literal Standard Versionand all the people were coming to Him, and having sat down, He was teaching them; Berean Literal Bible And early in the morning again He came into the temple, and all the people were coming to Him. And having sat down, He was teaching them. Young's Literal Translation and all the people were coming unto him, and having sat down, he was teaching them; Smith's Literal Translation And again in the morning he was present in the temple, and all the people came to him; and having sat down, he taught them. Literal Emphasis Translation And early morning, He came again into the temple and all the people came to Him; and having sat down, He was teaching them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd early in the morning he came again into the temple, and all the people came to him, and sitting down he taught them. Catholic Public Domain Version And early in the morning, he went again to the temple; and all the people came to him. And sitting down, he taught them. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd all the people came to him, and when he sat, he taught them. Lamsa Bible And in the morning he came again to the temple, and all the people were coming to him; and he sat down and taught them. NT Translations Anderson New TestamentAnd in the morning he again entered the temple, and all the people came to him, and he sat down and taught them. Godbey New Testament Haweis New Testament But early in the morning he came again to the temple, and all the people came to him; and sitting down he taught them. Mace New Testament but early in the morning he return'd to the temple, where all the people came to him; and being sat down, he instructed them. Weymouth New Testament At break of day however He returned to the Temple, and there the people came to Him in crowds. He seated Himself; Worrell New Testament And early in the morning He came again into the temple, and all the people came to Him; and, having sat down, He was teaching them. Worsley New Testament and returned early in the morning into the temple, and all the people came to Him: and He sat down, and taught them. |