Modern Translations New International VersionOn hearing it, many of his disciples said, "This is a hard teaching. Who can accept it?" New Living Translation Many of his disciples said, “This is very hard to understand. How can anyone accept it?” English Standard Version When many of his disciples heard it, they said, “This is a hard saying; who can listen to it?” Berean Study Bible On hearing it, many of His disciples said, “This is a difficult teaching. Who can accept it?” New American Standard Bible So then many of His disciples, when they heard this, said, “This statement is very unpleasant; who can listen to it?” NASB 1995 Therefore many of His disciples, when they heard this said, "This is a difficult statement; who can listen to it?" NASB 1977 Many therefore of His disciples, when they heard this said, “This is a difficult statement; who can listen to it?” Amplified Bible When many of His disciples heard this, they said, “This is a difficult and harsh and offensive statement. Who can [be expected to] listen to it?” Christian Standard Bible Therefore, when many of his disciples heard this, they said, “This teaching is hard. Who can accept it? ” Holman Christian Standard Bible Therefore, when many of His disciples heard this, they said, "This teaching is hard! Who can accept it?" Contemporary English Version Many of Jesus' disciples heard him and said, "This is too hard for anyone to understand." Good News Translation Many of his followers heard this and said, "This teaching is too hard. Who can listen to it?" GOD'S WORD® Translation When many of Jesus' disciples heard him, they said, "What he says is hard to accept. Who wants to listen to him anymore?" International Standard Version When many of his disciples heard this, they said, "This is a difficult statement. Who can accept it?" NET Bible Then many of his disciples, when they heard these things, said, "This is a difficult saying! Who can understand it?" Classic Translations King James BibleMany therefore of his disciples, when they had heard this, said, This is an hard saying; who can hear it? New King James Version Therefore many of His disciples, when they heard this, said, “This is a hard saying; who can understand it?” King James 2000 Bible Many therefore of his disciples, when they had heard this, said, This is a hard saying; who can hear it? New Heart English Bible Therefore many of his disciples, when they heard this, said, "This is a hard saying. Who can listen to it?" World English Bible Therefore many of his disciples, when they heard this, said, "This is a hard saying! Who can listen to it?" American King James Version Many therefore of his disciples, when they had heard this, said, This is an hard saying; who can hear it? American Standard Version Many therefore of his disciples, when the heard this , said, This is a hard saying; who can hear it? A Faithful Version Therefore, after hearing these words, many of His disciples said, "This is a hard saying. Who is able to hear it?" Darby Bible Translation Many therefore of his disciples having heard [it] said, This word is hard; who can hear it? English Revised Version Many therefore of his disciples, when they heard this, said, This is a hard saying; who can hear it? Webster's Bible Translation Many therefore of his disciples, when they had heard this, said, This is a hard saying; who can hear it? Early Modern Geneva Bible of 1587Many therefore of his disciples (when they heard this) sayde, This is an hard saying: who can heare it? Bishops' Bible of 1568 Many therfore of his disciples, when they had hearde this, saide: This is an harde saying, who can abyde the hearyng of it? Coverdale Bible of 1535 Many now of his disciples that herde this, sayde: This is an harde sayenge, who maye abyde the hearynge of it? Tyndale Bible of 1526 Many of his disciples when they had herde this sayde: this is an herde sayinge: who can abyde the hearinge of it? Literal Translations Literal Standard Versionmany, therefore, of His disciples having heard, said, “This word is hard; who is able to hear it?” Berean Literal Bible Therefore many of His disciples having heard, said, "This word is difficult; who is able to hear it?" Young's Literal Translation many, therefore, of his disciples having heard, said, 'This word is hard; who is able to hear it?' Smith's Literal Translation Then many of his disciples, having heard, said, This is a hard word; who can hear it. Literal Emphasis Translation Many then of his disciples having heard said, This word is difficult; who is able to hear it? Catholic Translations Douay-Rheims BibleMany therefore of his disciples, hearing it, said: This saying is hard, and who can hear it? Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd many of his disciples who heard were saying, “This saying is hard. Who is able to hear it?” Lamsa Bible Many of his disciples who heard it said, This is a hard saying; who can listen to it? NT Translations Anderson New TestamentTherefore, many of his disciples, when they heard him, said: This is a hard saying; who can hear it? Godbey New Testament Then many of His disciples, hearing, said, This is a hard sermon; who is able to hear it? Haweis New Testament Many therefore of his disciples, who heard him, said, Difficult is this discourse, who is able to fathom it? Mace New Testament when many of his disciples, who heard him, said, this is strange doctrine, who can hear it? Weymouth New Testament Many therefore of His disciples, when they heard it, said, "This is hard to accept. Who can listen to such teaching?" Worrell New Testament Many, therefore, of His disciples, having heard this, said, "This is a hard saying! Who can hear it?" Worsley New Testament Many therefore of his disciples, when they heard Him, said, This discourse is hard to be understood, who can take it in? |